论文部分内容阅读
中国传统社会的结婚制度,以聘娶为主要形式。由于受到明清普遍的婚姻习俗和徽州独特的地理人文环境的影响,明清徽州形成了一些特殊的婚姻形式。明清徽州节烈妇女的特殊婚姻形式主要有童养婚、招赘婚、买卖婚、媵妾婚、抢逼婚、冲喜、奉夫木主成婚等。其特殊婚姻生活表现为守活寡、无性夫妻生活以及守贞岁月中性的苦闷与压抑等。明清徽州节烈妇女长期处于孤独苦闷的生活环境中,其生理和心理受到极大的压抑和扭曲。
The marriage system in the traditional Chinese society is based on the principle of employing a woman to marry. Due to the marriage customs of the Ming and Qing dynasties and the unique geographical and cultural environment of Huizhou, Ming and Qing Huizhou formed some special forms of marriage. In the Ming and Qing Dynasties, the special forms of marriage among the women in Huizhou Festival mainly include child marriage, vowel marriage, buying and selling, concubine marriage, forced marriage, Chongxu and Marriage of Lord Fu. Its special marital life as a living widowed, asexual husband and wife living and loyalty of the neutral depression and depression. In the Ming and Qing Dynasties, the women in Huizhou festival have been in a lonely and depraved life environment for a long time, and their physiology and psychology have been greatly suppressed and distorted.