试论英译汉过程中的多视角观照

来源 :江苏技术师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bocha007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的过程是一个十分复杂,同时又是一个十分有趣的心理历程.在英译汉过程中,译者不仅要具有丰富的语言知识,而且还要掌握相当的翻译理论和技巧,善于从语法、文体修辞、翻译方法、文体、文体语用以及跨文化交际的角度进行分析和多视角的观照,从中找到最恰当的途径,创造出最美的译文.
其他文献
针对电子设备在防雷技术中采用独立接地方法所出现的弊端,提出了从接地体的选用、降低接地电阻的大小以及合适的接地方式三个方面,解决合理接地的问题,确保电子设备的安全.
至2012年第5期,《东南亚研究》已编辑出版200期。为了展示和总结《东南亚研究》杂志的发展成果,推动杂志更好地发展,《东南亚研究》杂志社于2012年11月29日在暨南大学第二文科楼
3·11东日本大地震以及由此引发的海啸和核泄漏,给在日华侨华人造成了新的迷茫和困惑。战后日本长期以社会稳定与经济繁荣而为人称道,而现今的日本是否还是值得留恋的宜居
语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类生活的工具.英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象.从语言学和跨文化交际学的角度上来说,它的产生是因为每一
本文以ASEANISIS在创设亚太安全合作机制——ARF中所发挥的作用为例,分析亚太认知共同体在安全机制建构中的作用,即提出和形成一种新的安全观,并推动亚太安全观的社会化与机制化
太平洋战争结束后,重返东南亚的英国试图全面重建战前的殖民统治。鉴于战后东南亚地区普遍的粮食危机已导致一定的社会、政治危机和外交困境,英国政府派遣凯勒恩勋爵为东南亚特
论述开放性的教师教育在我国教育发展中的历史必然性.指出教师教育要刚性与柔性结合,学科教育与从师教育分立,理论学习与能力训练并举.并提出教师教育要处理好几个关系,从制
教育创新是高等教育改革和发展的大趋势与不竭动力.本文面向 21世纪职技高师面临的新机遇和新挑战,从拓新教育思想,树立超前发展、素质教育、创新教育和人才培养国际化等理念
根据办刊实践,探讨地方性热区农业科技期刊的办刊理念、刊物定位、选稿及稿件处理、编辑工作方式等相关问题。
情感作为非智力因素之一,对创新人才的成长具有多方面、独特的影响.重视对学生的情感教育,是教育本质的体现,有利于良好学风的形成和高尚人格的塑造,有利于他们的身心健康.在