论文部分内容阅读
经国务院批准,国家经贸委、国家计委、财政部、劳动部、中国人民银行、审计署、国家税务总局、国家国有资产管理局、中国工商银行9部门已将成都市列为全国“优化资本结构,增强企业实力”试点城市。这次共确定的16个试点城市是:成都、天津、唐山、太原、沈阳、长春、齐齐哈尔、上海、常州、蚌埠、青岛、淄博、武汉、株洲、柳州、宝鸡。 “优化资本结构,增强企业实力”试点,是国家在各项宏观经济体制改革措施相继出台的形势下,实现企业“转机建制”规划的重要举措。试点的主要目的是:以城市为依托,以大中型企业为重点,紧紧围绕当前的重点、难点,通过配套改革,综合治理,力争取得突破性进
With the approval of the State Council, the State Economic and Trade Commission, the State Development Planning Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Labor, the People’s Bank of China, the National Auditing Administration, the State Administration of Taxation, the State-owned Assets Administration, and the Industrial and Commercial Bank of China have classified Chengdu as the country’s “optimized capital structure”. , Strengthen the strength of the enterprise" pilot city. The 16 pilot cities identified this time are: Chengdu, Tianjin, Tangshan, Taiyuan, Shenyang, Changchun, Qiqihar, Shanghai, Changzhou, Chongqing, Qingdao, Zibo, Wuhan, Zhuzhou, Liuzhou and Baoji. The pilot program of “Optimizing the Capital Structure and Enhancing Enterprise Strength” is an important measure for the country to implement the “turnover mechanism” plan in the context of various macroeconomic structural reform measures. The main purpose of the pilot project is to rely on cities, focus on large and medium-sized enterprises, and focus on current priorities and difficulties, through coordinated reforms and comprehensive governance, and strive to achieve breakthroughs.