论文部分内容阅读
“我十几年前去好莱坞,问他们有没有兴趣投资拍中国电影,他们当时都说中国电影市场银幕太少,票房收入太小。而现在——”伍仕贤说:“中国电影的票房比前几年好了 N 倍。好莱坞对中国市场的确有很大的兴趣和想法,只不过现在还是刚开始的阶段。”说到好莱坞翻拍,这位生在中国台湾,曾在中国内地、美国、澳大利亚、加拿大四海为家的混血儿导演用一嘴的京片子回答:他们是看上了中国市场,未必是剧本本身。
BQ:最近传出好莱坞翻拍中国小说的消息,为什么中国故事会受老外青睐?
伍仕贤:应该说他们是看上了中国市场,未必是看上了中国的剧本本身吧。目前每年被好莱坞购买的中国剧本还没几个。好莱坞体制在全球经营得那么厉害就是因为他们知道怎么运作市场。他们的考虑是,现在中国电影票房比起前几年好了N 倍,所以“中国故事”在中国上映的话应该会更有号召力和票房。
BQ:好莱坞的制作人喜欢的题材和故事架构有什么标准?
伍仕贤:好莱坞的制片厂找的通常是“大众化”的电影,有卖点,易懂,好宣传,能吸引明星演,能在世界各地跨国发行的。国内市场现在也开始偏向这个方向了。
BQ:这个衡量标准和国内编剧、导演的衡量标准有什么不同?
伍仕贤:国内相对来说更有空间。我指的不是创意上的空间,毕竟由于审查制度,我们这里目前还拍不了好莱坞能拍的故事内容。但是在国内可以尝试一些不一样类型的影片,好莱坞近几年反而越来越不敢尝试了。虽然美国也有独立电影市场,但相比之下,在国内要运作一些“不一样”或比较新颖的东西还是有人愿意一起做的。
BQ:你怎么看文学作品改编电影?
伍仕贤:其实在国外一直就有很多小说被改编成电影,目前我筹备的项目之一也有小说改编的。原因其實很简单:小说基础扎实,而且要是拿下一个畅销小说的改编权,是很有票房价值的。另外,说句难听点的,我觉得目前国内的小说家编的故事比大多数的编剧强。小说写的能让人看得又哭又笑,但我没怎么看过这样的剧本。这不是台词问题,是故事创意、人物和结构问题。
BQ:《鬼吹灯》、《盗墓笔记》这类悬疑冒险是改编的热门题材,好莱坞的导演们为什么会有这种偏好?
伍仕贤:像《鬼吹灯》、《盗墓笔记》这类悬疑、冒险题材会受到年轻人的关注,特别是看过小说的粉丝。这两部电影,应该算不上是好莱坞制作,都是国产片,其中一个找了美国的导演和制作团队。这类题材要是拍好了能好看又卖座。
BQ:据你了解,国内文学作品剧本改编权的价格与其他国家相比有何差距?
伍仕贤:国内外两地的差距还是很大。如果是大家抢着要的剧本,或比较火的编剧写的本子,费用在国外相对高很多。新编剧的剧本,或者没什么竞争的剧本在好莱坞跟国内的价钱差的不是很多。
BQ:受文化差异的影响,在中国观众看来,这种翻拍也许会“水土不服”吧。
伍仕贤:“水土不服”的风险的确有,听说如果他们找了个老外导演来拍,由于他是“空降”来拍的,未必拍的东西能“照顾”到国内观众。他们当时应该找我导就对了!(哈哈)我从小就在中西方两种文化和语言环境长大的。你看看前几年的合拍片《功夫梦》,在海外票房非常好,但内地就不行了。不过那部片子主要考虑的也不是国内市场。所以,这得看片方的目标观众到底是哪儿的。如果是要拍给国外的观众,那外国导演拍中国题材的故事有没有水土不服就无所谓了。
BQ:最近传出好莱坞翻拍中国小说的消息,为什么中国故事会受老外青睐?
伍仕贤:应该说他们是看上了中国市场,未必是看上了中国的剧本本身吧。目前每年被好莱坞购买的中国剧本还没几个。好莱坞体制在全球经营得那么厉害就是因为他们知道怎么运作市场。他们的考虑是,现在中国电影票房比起前几年好了N 倍,所以“中国故事”在中国上映的话应该会更有号召力和票房。
BQ:好莱坞的制作人喜欢的题材和故事架构有什么标准?
伍仕贤:好莱坞的制片厂找的通常是“大众化”的电影,有卖点,易懂,好宣传,能吸引明星演,能在世界各地跨国发行的。国内市场现在也开始偏向这个方向了。
BQ:这个衡量标准和国内编剧、导演的衡量标准有什么不同?
伍仕贤:国内相对来说更有空间。我指的不是创意上的空间,毕竟由于审查制度,我们这里目前还拍不了好莱坞能拍的故事内容。但是在国内可以尝试一些不一样类型的影片,好莱坞近几年反而越来越不敢尝试了。虽然美国也有独立电影市场,但相比之下,在国内要运作一些“不一样”或比较新颖的东西还是有人愿意一起做的。
BQ:你怎么看文学作品改编电影?
伍仕贤:其实在国外一直就有很多小说被改编成电影,目前我筹备的项目之一也有小说改编的。原因其實很简单:小说基础扎实,而且要是拿下一个畅销小说的改编权,是很有票房价值的。另外,说句难听点的,我觉得目前国内的小说家编的故事比大多数的编剧强。小说写的能让人看得又哭又笑,但我没怎么看过这样的剧本。这不是台词问题,是故事创意、人物和结构问题。
BQ:《鬼吹灯》、《盗墓笔记》这类悬疑冒险是改编的热门题材,好莱坞的导演们为什么会有这种偏好?
伍仕贤:像《鬼吹灯》、《盗墓笔记》这类悬疑、冒险题材会受到年轻人的关注,特别是看过小说的粉丝。这两部电影,应该算不上是好莱坞制作,都是国产片,其中一个找了美国的导演和制作团队。这类题材要是拍好了能好看又卖座。
BQ:据你了解,国内文学作品剧本改编权的价格与其他国家相比有何差距?
伍仕贤:国内外两地的差距还是很大。如果是大家抢着要的剧本,或比较火的编剧写的本子,费用在国外相对高很多。新编剧的剧本,或者没什么竞争的剧本在好莱坞跟国内的价钱差的不是很多。
BQ:受文化差异的影响,在中国观众看来,这种翻拍也许会“水土不服”吧。
伍仕贤:“水土不服”的风险的确有,听说如果他们找了个老外导演来拍,由于他是“空降”来拍的,未必拍的东西能“照顾”到国内观众。他们当时应该找我导就对了!(哈哈)我从小就在中西方两种文化和语言环境长大的。你看看前几年的合拍片《功夫梦》,在海外票房非常好,但内地就不行了。不过那部片子主要考虑的也不是国内市场。所以,这得看片方的目标观众到底是哪儿的。如果是要拍给国外的观众,那外国导演拍中国题材的故事有没有水土不服就无所谓了。