《盘龙》外译走红海外及对中国传统经典文学外译的启示

来源 :燕山大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xfzhang901
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章分析了中国第一部外译网络小说《盘龙》走红的现状和因由,进而得出它对中国传统经典文学外译的启示。文学外译不仅应传递高层次即心智、文化或精神层面的思想,还应传递元素化和生活化的内容,要求所译之原作具有普适性的正能量内容。建议和鼓励发动世界民间译者广泛竞标参与甄选"网络小说"和"经典文学"的翻译,以意译为主,采用电子版和纸质版双管齐下的方式出版发行。
其他文献
为完善港口企业碳排放核查体系,支持碳排放配额交易,以《陆上交通运输企业温室气体排放核算方法与报告指南(试行)》为核算依据,参考其他行业碳排放核查方法与程序,从基本情况、核算
【正】 六十年代末七十年代初,国外在作为外语的俄语教学实践中,人们已经注意到在学习俄语的同时也要学习苏联的文化,也要了解和熟悉苏联国情这个现实问题。但是在那时,人们
高中是一个承上启下的阶段,是个体向成人发展的关键时期,这阶段的个体的身心健康很重要。随着我国教育事业的发展,国家对高中生群体的心理发展指导工作也越来越重视。对学生
在美国管制与反垄断实践中,监管机构和法院经常应用必要设施原则来治理必要设施的拥有者的反竞争行为。近来,搜索结果展示偏差及其潜在的反竞争效应受到各界的广泛关注。通过
初中科学是以实验为基础的学科,只有结合科学实验,才能使初中科学学科焕发生机和活力,教师要从科学实验的趣味化、生活化、探究化等方面入手,对科学实验加以改进和创新,启迪