论文部分内容阅读
主席、各位委员:我将军政委员会第二次会议以后半年来关于镇压反革命活动的工作情形向委员们报告:一、中南地区潜在的反革命残余势力还相当大的,过去一个时期,反革命的活动情况,也是相当严重的。这些反革命的活动,是以美帝国主义和蒋介石匪帮特务为骨干,结合反动恶霸地主、封建会道门首领及野心不死的反动党团分子和反动的匪伪军官,及一贯作恶现在仍不改悔的匪伪行政官吏等等进行组织土匪、组织「地下军」及其他各种形式的反革命组织,进行窃取国家机密,架设秘密电台,供给敌人情报,散发反动传单,传播谎谬言,制造暴乱事件,抢劫人民财产,暗害干部、群众,刺杀我军政首长,袭击区村人民政权,破坏交通、厂矿,焚毁仓库物资等反革命破
Madam President, Members, I reported to the members about the work of suppressing counter-revolutionary activities in the six months since the second session of the Military and Political Committee. First, the potential remnants of counter-revolutionary remnants in Central and Southern China are still quite large. In the past period, counter-revolutionary activities , Is also quite serious. These counterrevolutionary activities are based on the intervention of the specialists of the U.S. imperialism and Chiang Kai-shek’s gangsters, the reactionary bullying landlords, the leader of the feudal community and the undemocratic reactionary party members and reactionary bandits and dishonest officers who have always behaved evil and who still do not regret their gangs Officials, etc. organized banditry and organized “underground troops” and other forms of counterrevolutionary organizations to steal state secrets, set up secret radio stations, supply enemy intelligence, distribute reactionary leaflets, spread fallacies, create riots, loot people’s property , Secretly assaulting cadres and the masses, assassinating my military and government leaders, attacking the regime of the people in the villages, destroying traffic, factories and mines, burning countervailing wares and other counter-revolutionary materials