论文部分内容阅读
徐州师范学院艺术科师生在院党委的領导下,最近对徐州地方的古老剧种——丁丁腔,进行了较全面的記譜,录音及搜集历史资料的工作。丁丁腔远在二百多年前就在徐州郊区厉湾一带乡間及江苏、山东、安徽、河南接壤地区流行。原来是摆“地摊子”演出,演的是“两人戏”、“三人戏”。舞蹈身段比較簡单而粗獷,女角都是由踩着垫子的男子来扮演,唱着[老轉少]調,以仿女音。丁丁腔的音乐和曲調非常优美,动听,而且朴实,高亢,具有浓厚的民間气息。它有九腔十八調,七十
Under the leadership of the Party Committee and Party Committee of the Xuzhou Teachers College Art Department, under the leadership of the party committee and committee committee of the academy, Xuzhou conducted a relatively comprehensive record of scores, sound recordings and historical data collection for the ancient operas in the territory of Xuzhou. Tintin far more than two hundred years ago in the suburbs of Xuzhou Liwan area and rural areas of Jiangsu, Shandong, Anhui, Henan border popular. The original is to put “stalls” performances, the show is “two-person show”, “three-person show.” Dance figure is relatively simple and straightforward, the female angle is played by men stepping on the mat, singing [old less] transfer, to imitate the female voice. Tintin chamber music and melody is very beautiful, beautiful, simple, high-pitched, with a strong folk flavor. It has nine cavities eighteen tone, seventy