论文部分内容阅读
2007年夏,哈尔滨市道外区相继发现两块元宝形石头。一块发现于南七道街,上宽121、下宽64、高63、厚29厘米,重约350公斤(图一);另一块发现于同发头道街,上宽119、下宽65、高55、厚26厘米,重约300公斤。均由花岗岩雕成,一侧似乎还刻有纹饰,底部有明显的使用痕迹。笔者经过研究,确认其是染坊用于碾布的专用工具——元宝石。元宝石,因形状酷似元宝而得名,又称
The summer of 2007, Harbin Daowai District have found two ingot-shaped stone. One piece was found on South Seven Streets with a width of 121, a width of 64, a height of 63 and a thickness of 29 centimeters, weighing about 350 kilograms (Figure 1); the other was found in Tongfa Head Street, 119 in width, 65 in width 55, 26 cm thick, weighing about 300 kg. Are made of granite carved, one side seems to be engraved with ornamentation, the bottom of the obvious signs of use. After the author of the study, confirmed that it is a special workshop used to grind mill - a gem. Amethyst, named after its shape resembles ingot, also known as