论文部分内容阅读
【正】 本文题目是季黄兄(朱家潘)编的一条歇后语。由于他使用了老北京语言,有必要先解释一下。"俄罗苏"即俄罗斯,但第三字"苏"读su,是否为"苏"的一音之转,还是另有音su之字,恕我孤陋,尚待考。它在北京语言中曾广泛存在,如东直门内的俄罗斯使馆,过去通称俄罗苏(su)馆。在北京歇后语中也多次出现过,如"俄罗苏(su)卖毯子——披着吆喝"。