论文部分内容阅读
1958年,我正上小学3年级。有一次在语文课上,老师问:“学校给联系了一批正适合你们现在用的学生字典。谁买,就举一下手。”我举起了手,记得连我在内也就3个人。老师让我们明天带5元钱来。我举手时是毫不犹豫的。母亲尽管是位女工,可她的文化程度却是高中毕业,这在我们所住的地区及她所在的工厂显得颇为不寻常。母亲当时有哪些感受,我太小尚无法体会,只是隐隐约约地觉得她对我和弟弟在学习上有着较高的期望。她常说的一句话是:给她争气。
In 1958, I was in third grade. Once in the language class, the teacher asks: “The school has contacted a group of student dictionaries that are right for your present use. Who buys it, gives me a hand.” I raised my hand and remembered even myself 3 people. Teacher let us bring 5 dollars to come tomorrow. I did not hesitate when raising my hand. Although her mother was a female worker, her education was graduated from high school, which was quite unusual in the area we live in and the factory in which she lives. What my mother was feeling, I was too young to understand, but vaguely feel that she and I have high expectations of my study. She often said the sentence is: to her disappointing.