论文部分内容阅读
编者按:在IT领域,女性就是大众中的小众,她们要克服更多的困难才能取得认可。面对工作和生活的双重压力,她们积极进取。奋力抗争。让平凡的生活变得精彩纷呈。让我们一起分享她们的生活、她们的工作……
谁会说英语?
快到下班时间了,胡晴正收拾东西准备回家,忽然听门口有人问:“请问胡晴是哪位?”
胡晴抬头一看,是个瘦小的男孩子,就应了一声。他紧步走过来说:“啊,你就是胡晴,可找到你了!我是销售部的林喜春,刚来不久。是这样,这里有个项目,是一个法国的公司要我们后天去演示产品,可是这是个刚注册的公司,除了一个翻译,剩下几个都是老外,剩下的顾问都不会英语,没办法做演示,你帮帮忙吧。”
一听要用英语做售前支持,胡晴心里没了底。虽说是在大学勉强过了英语六级,可是要想靠老底应付商业洽谈,那就不够对付了。除了要求较强的口语表达能力,还要对ERP和企业管理方面的英文专业术语比较了解才行,可是在这方面,胡晴以前是完全没有经验的,所以她犹豫了,说:“小春子同志,真是谢谢组织的信任。可我这点英语好久不练,恐怕真的够呛,要不你还是问问别人吧。”
“我都问了好多人了,售前顾问根本没有会英语的,只听有人说你英语好,我才来求你的,你就帮帮忙吧!”
“我去一趟倒没什么,就是怕没那水平,反而误你的事!”
小林赶紧说:“没关系,反正你不去就没别人去了,现在是死马当活马医,你就去吧!”
胡晴见他苦苦央求,就答应了。林喜春一听很高兴,说明天再商量具体的时间,然后就欢欢喜喜地走了。
胡晴突然想起来,一年前的一个晚上,自己在公司办公室里学英语,被当时的人事部经理朱华为看到了,他走过来说:“你在公司学习,多浪费公司的电啊;而且学英语有什么用,咱们公司在非洲又没有分公司!”当时她回了句:“我学好了可以去开个分公司嘛!”
那话仿佛还在耳边,可是现在,公司居然面临几十个顾问里挑不出一个能用英语做售前演示的情况,胡晴隐隐觉得痛心。
为了不打无准备之仗,胡晴收住心思,开始恶补。但是很快她就发现,公司里根本就没有任何关于软件或者公司宣传的英文资料,所有的活页、传单、文档、演示模版都是中文的。但是要想现在把那么多的资料翻译成英文是不现实的,所以她打开公司网站的首页,进入英文版页面,才找到一段不超过2000字的英文公司简介、产品简介。她据此整理出一个PPT提纲;又打开客助的ERP软件,选择英语环境,开始研究英文版的设置。
这下胡晴发现了更多的问题。软件虽然包含英语版本,但其实仅仅是对中文的菜单、界面做了个非常粗糙的汉译英;翻译的水平很差,不但不专业,有些地方还有错误,对于相同的命令菜单,居然会存在两种不同的译文,让人啼笑皆非。还有很要命的一点,帮助系统居然是全中文的,并未翻译成英文。她不禁开始怀疑,外国人是否能接受这样质量的“英文版”。
胡晴看到很晚,最后一个离开公司。第二天一早。又接着开工。她一早就去找销售部的经理要英文的资料,可回答却是“连集团总部都没有英文版的使用手册和产品宣传资料”。无奈之下,小晴只好自己把各个模块的功能简介译成英文,并熟读;试着用简单的英文去串连流程介绍软件,还在网上找了个财务科目的英文对照网页,把常用的财务科目的英文记下来。这样紧赶慢赶,还是弄到半夜才睡去。
流畅沟通,打破藩篱
第三天,胡晴跟着林喜春去了那家法国公司,一路上两人聊聊家常就熟络起来。到了客户那边,接待他们的是两个高大的法国人,一上来就跟他们热情地握手、问候。小林除了句“hello”就什么也说不出来了,脸涨得通红,胡晴就用英文向他们介绍自己和小林,以及此行的目的、内容,然后交换了名片。
两个法国人很快进入正题,要求先看软件。胡晴却先打开PPT,给他们介绍了客助软件公司的情况,软件的架构、模块;然后才打开软件,进入英文版。他们又提问各种业务报表、收付款控制和威本核算的问题,小晴也做了解释和演示。几个人说的都是英语,但毕竟都是非母语,再加上法国口音和较快的语速,一开始小晴还真是不适应,还好可以在纸上连写带画,终于解释清楚了成本的计算。但是他们提出的计算方法同中国的会计准则不太一样,最后胡晴只能遗憾地告诉他们:“这种计算方式是政府规定的,软件只能支持这种算法。你们的算法,要开发另外的报表来实现了。”
很快,三个小时就过去了。两个人表示基本了解软件的功能了,希望能在本周内看到软件的报价再会谈。胡晴跟小林商量了以后,约定了报价的期限,就告辞了。
刚走到门口,林喜春就对胡晴赞不绝口:“哎呀,今天幸亏有你啊,看来他们说的真没错,你英语怎么这么好啊!一直跟老外在说,可惜我在旁边一句也听不懂。”
胡晴有点脸红: “没有啊,有些我也听不懂的,他们口音挺重,好多都是猜的。我英语真的不行。”
“你干嘛那么谦虚啊,我以后一定向你好好学习。”
“真的不好,绝对不是谦虚。其实你才刚二十岁,那么年轻,现在学起来,一点也不难的,只要多花些时间就行了。”
两人一回到公司,又开始马不停蹄地准备英文的报价单了。
这边报价单刚刚准备好,那边李汉峰就又来找胡晴了,说是他遇到的项目是几个意大利人开的工厂,上线一个月了,但是进度非常慢,很多业务数据还是没有进入系统管理,希望小晴能去跟意大利老板用英文沟通一下。把项目推进一下。 李汉峰是另外一个顾问组的组长,为人谦和,大家有技术方面的问题都喜欢问他,胡晴跟他关系也不错,就一口答应了下来。
到了现场找到客户方的项目经理一问,才发现项目的进度相当的慢。离年初上线已经过去了两个月,可是财务部连期初数据都没输完,报表自然也做不出来。财务部一共有三个女孩子,都非常年轻。这时负责财务工作的老板娘玛丽走进办公室,她五官精致,体态迷人,一头金发扎成麻花辫,简直是真人版芭比娃娃。她听明胡晴讲的来意,就开始抱怨起来:“我问她们账目的时候,她们老是说不知道,希望你今天能教会她们操作,我再也不想听到她们说什么也不知道了。”
一个女孩问:“你看啊,我做凭证的时候老是提示最后一张凭证的日期是XX。”胡晴就告诉她凭证有序时控制,要按时间先后顺序来输,不能打乱顺序。女孩似懂非懂地问了句:“哦,那为什么凭证要有序时控制呢?”
一听这话,胡晴不禁火起来,因为序时控制是财务凭证的最基本要求,是财务方面的常识性问题,任何一本初级的财务书上都会强调的,可是她连这么基本的概念都不明白,怎么能负责总账的工作呢?小晴强压火气,问了句:“你是财务专业的
谁会说英语?
快到下班时间了,胡晴正收拾东西准备回家,忽然听门口有人问:“请问胡晴是哪位?”
胡晴抬头一看,是个瘦小的男孩子,就应了一声。他紧步走过来说:“啊,你就是胡晴,可找到你了!我是销售部的林喜春,刚来不久。是这样,这里有个项目,是一个法国的公司要我们后天去演示产品,可是这是个刚注册的公司,除了一个翻译,剩下几个都是老外,剩下的顾问都不会英语,没办法做演示,你帮帮忙吧。”
一听要用英语做售前支持,胡晴心里没了底。虽说是在大学勉强过了英语六级,可是要想靠老底应付商业洽谈,那就不够对付了。除了要求较强的口语表达能力,还要对ERP和企业管理方面的英文专业术语比较了解才行,可是在这方面,胡晴以前是完全没有经验的,所以她犹豫了,说:“小春子同志,真是谢谢组织的信任。可我这点英语好久不练,恐怕真的够呛,要不你还是问问别人吧。”
“我都问了好多人了,售前顾问根本没有会英语的,只听有人说你英语好,我才来求你的,你就帮帮忙吧!”
“我去一趟倒没什么,就是怕没那水平,反而误你的事!”
小林赶紧说:“没关系,反正你不去就没别人去了,现在是死马当活马医,你就去吧!”
胡晴见他苦苦央求,就答应了。林喜春一听很高兴,说明天再商量具体的时间,然后就欢欢喜喜地走了。
胡晴突然想起来,一年前的一个晚上,自己在公司办公室里学英语,被当时的人事部经理朱华为看到了,他走过来说:“你在公司学习,多浪费公司的电啊;而且学英语有什么用,咱们公司在非洲又没有分公司!”当时她回了句:“我学好了可以去开个分公司嘛!”
那话仿佛还在耳边,可是现在,公司居然面临几十个顾问里挑不出一个能用英语做售前演示的情况,胡晴隐隐觉得痛心。
为了不打无准备之仗,胡晴收住心思,开始恶补。但是很快她就发现,公司里根本就没有任何关于软件或者公司宣传的英文资料,所有的活页、传单、文档、演示模版都是中文的。但是要想现在把那么多的资料翻译成英文是不现实的,所以她打开公司网站的首页,进入英文版页面,才找到一段不超过2000字的英文公司简介、产品简介。她据此整理出一个PPT提纲;又打开客助的ERP软件,选择英语环境,开始研究英文版的设置。
这下胡晴发现了更多的问题。软件虽然包含英语版本,但其实仅仅是对中文的菜单、界面做了个非常粗糙的汉译英;翻译的水平很差,不但不专业,有些地方还有错误,对于相同的命令菜单,居然会存在两种不同的译文,让人啼笑皆非。还有很要命的一点,帮助系统居然是全中文的,并未翻译成英文。她不禁开始怀疑,外国人是否能接受这样质量的“英文版”。
胡晴看到很晚,最后一个离开公司。第二天一早。又接着开工。她一早就去找销售部的经理要英文的资料,可回答却是“连集团总部都没有英文版的使用手册和产品宣传资料”。无奈之下,小晴只好自己把各个模块的功能简介译成英文,并熟读;试着用简单的英文去串连流程介绍软件,还在网上找了个财务科目的英文对照网页,把常用的财务科目的英文记下来。这样紧赶慢赶,还是弄到半夜才睡去。
流畅沟通,打破藩篱
第三天,胡晴跟着林喜春去了那家法国公司,一路上两人聊聊家常就熟络起来。到了客户那边,接待他们的是两个高大的法国人,一上来就跟他们热情地握手、问候。小林除了句“hello”就什么也说不出来了,脸涨得通红,胡晴就用英文向他们介绍自己和小林,以及此行的目的、内容,然后交换了名片。
两个法国人很快进入正题,要求先看软件。胡晴却先打开PPT,给他们介绍了客助软件公司的情况,软件的架构、模块;然后才打开软件,进入英文版。他们又提问各种业务报表、收付款控制和威本核算的问题,小晴也做了解释和演示。几个人说的都是英语,但毕竟都是非母语,再加上法国口音和较快的语速,一开始小晴还真是不适应,还好可以在纸上连写带画,终于解释清楚了成本的计算。但是他们提出的计算方法同中国的会计准则不太一样,最后胡晴只能遗憾地告诉他们:“这种计算方式是政府规定的,软件只能支持这种算法。你们的算法,要开发另外的报表来实现了。”
很快,三个小时就过去了。两个人表示基本了解软件的功能了,希望能在本周内看到软件的报价再会谈。胡晴跟小林商量了以后,约定了报价的期限,就告辞了。
刚走到门口,林喜春就对胡晴赞不绝口:“哎呀,今天幸亏有你啊,看来他们说的真没错,你英语怎么这么好啊!一直跟老外在说,可惜我在旁边一句也听不懂。”
胡晴有点脸红: “没有啊,有些我也听不懂的,他们口音挺重,好多都是猜的。我英语真的不行。”
“你干嘛那么谦虚啊,我以后一定向你好好学习。”
“真的不好,绝对不是谦虚。其实你才刚二十岁,那么年轻,现在学起来,一点也不难的,只要多花些时间就行了。”
两人一回到公司,又开始马不停蹄地准备英文的报价单了。
这边报价单刚刚准备好,那边李汉峰就又来找胡晴了,说是他遇到的项目是几个意大利人开的工厂,上线一个月了,但是进度非常慢,很多业务数据还是没有进入系统管理,希望小晴能去跟意大利老板用英文沟通一下。把项目推进一下。 李汉峰是另外一个顾问组的组长,为人谦和,大家有技术方面的问题都喜欢问他,胡晴跟他关系也不错,就一口答应了下来。
到了现场找到客户方的项目经理一问,才发现项目的进度相当的慢。离年初上线已经过去了两个月,可是财务部连期初数据都没输完,报表自然也做不出来。财务部一共有三个女孩子,都非常年轻。这时负责财务工作的老板娘玛丽走进办公室,她五官精致,体态迷人,一头金发扎成麻花辫,简直是真人版芭比娃娃。她听明胡晴讲的来意,就开始抱怨起来:“我问她们账目的时候,她们老是说不知道,希望你今天能教会她们操作,我再也不想听到她们说什么也不知道了。”
一个女孩问:“你看啊,我做凭证的时候老是提示最后一张凭证的日期是XX。”胡晴就告诉她凭证有序时控制,要按时间先后顺序来输,不能打乱顺序。女孩似懂非懂地问了句:“哦,那为什么凭证要有序时控制呢?”
一听这话,胡晴不禁火起来,因为序时控制是财务凭证的最基本要求,是财务方面的常识性问题,任何一本初级的财务书上都会强调的,可是她连这么基本的概念都不明白,怎么能负责总账的工作呢?小晴强压火气,问了句:“你是财务专业的