论文部分内容阅读
一位开发商援引张维迎的话说,包括我在内,90%的房地产开发商都是骗子。只有10%的是好同志。没有办法,大环境是这样,我们也只能连蒙带骗地经营。房地产商品化二十多年后,中国第一笔房地产诚信基金终于在本年度三月的北京启动。这是一笔来历颇为特殊的基金,当然是因为基金发起人结构的特殊性,这笔基金的发起人由三方组成,一方是来自上海的企业,另两方则是中国当前两个最高行业指导组织:中国消协和中国房协。来自上海的企业主动谋求与行业组织建立此笔基金并首捐300万元,用以"披露失信企业及其经营行为;鼓励和表彰在推动市场信誉方面做出贡献的人物、事件和企业;向消
A developer quoted Zhang Weiying as saying that 90% of real estate developers, including myself, are liar. Only 10% are good comrades. There is no way, the environment is like this, we can only be cheated to even run. After more than 20 years of real estate commercialization, China’s first real estate integrity fund was finally launched in Beijing this March. This is a very special origins of the fund, of course, because of the particularity of the structure of the sponsor of the fund, the sponsor of the fund consists of three parties, one from Shanghai, the other two are China’s current two highest industries Guiding organizations: China Consumers Association and China Housing Society. Enterprises from Shanghai actively seek to establish this fund with industry organizations and make a donation of 3 million yuan to disclose the companies and their behaviors of dishonesty; encourage and recognize the people, events and enterprises that have contributed to the promotion of market credibility; To eliminate