论文部分内容阅读
日喀则海拔四千多米,空气稀薄,氧的含量明显不足。在床上左转右侧,都觉得气闷得慌。睡不着,只好披衣起床。士光睡得很沉,鼾声低沉而均匀。想开灯看书,怕打扰了他,只好步出户外,在宾馆前的旷地上散步。月晦,风清,夜凉如水。没有一丝云,繁星密如棋局,天宇显得那么深邃高渺,消朗澄澈,纤尘不染。至少有三十年没有见过这样清澈的夜空,没见有过这样明亮的星星了。人类以惊人的智慧创造了当代文明,同时也派生出它的负面:生态环境的严重破坏。于是天空不再澄澈,星星也褪了些光华。要重睹天地的本色。只有在西藏这样未经污染的“净土”上求之了。
Shigatse more than four thousand meters above sea level, thin air, oxygen content was significantly insufficient. Turn left in bed right, feel puffy panic. Can not sleep, had to get dressed in clothes. Light sleep very heavy, snoring low and uniform. Want to turn on the lights reading, afraid of disturbing him, had to step out outdoors, walk in the open area in front of the hotel. Moon dark, wind clear, cool night water. Without a trace of clouds, stars dense chess game, Tianyu seems so profound, aloof Langsheng clear, dust-free. I have not seen such a clear night sky for at least thirty years. I have seen no such bright stars. Human beings have created contemporary civilization with amazing wisdom, at the same time, they also derive its negative aspects: the serious destruction of the ecological environment. So the sky is no longer clear, the stars faded Guanghua. To see the true nature of heaven and earth. Only on the uncontaminated “Pure Land” like Tibet.