论文部分内容阅读
我国经济体制改革的目标,是建立社会主义市场经济。加快实现这一目标,是摆在全党和全国人民面前紧迫而繁重的任务。这就是说,不久的将来,我国的一切经济活动,在国家的宏观调控下,都将直接或间接地处于市场关系之中,市场机制将成为推动生产要素流动,促进资源优化配置的基本运行机制。所有经济活动包括金融业务,都必须遵循价值规律的要求,适应市场供求关系的变化;所有企业都将拥有进行生产经营所应有的全部
The goal of China’s economic reform is to establish a socialist market economy. To speed up the realization of this goal is an urgent and arduous task before the entire party and the people throughout the country. This means that in the near future all economic activities in our country will be directly or indirectly under the state’s macro-control and market mechanisms will become the basic operating mechanism for promoting the flow of production factors and promoting the optimal allocation of resources . All economic activities, including financial services, must follow the law of value and adapt to the changes in market supply and demand. All enterprises will have all the necessary