发扬评议,促进译事繁荣——对一篇译文的管见

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lt96047
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 商务印书馆1983年出版了英汉对照《毛姆短篇小说选》,将英国文坛一位堪称短篇圣手的作家之作,介绍给我国读者,使学习英语的人得以领略名家的佳篇杰构,爱好文学的人能够窥见异域作者的风格题材。这是值得称道的。这个选本的第二个短篇《雨》(Rain),曾改编为剧本,搬上过银幕和舞台,是毛姆作品中最负盛名的名作。对照细读后,对译文稍有一点浅陋的看法,不揣冒昧写了出来,用以就正于译者和读者。希望通过这种文字
其他文献
随着计算机信息技术的飞速发展,特别是互联网的日益普及,高校已经成为社会信息化程度最高的场所,网络已经深入学校的教学、科研、管理、服务等各个领域,成为广大师生传递信息、表
间充质干细胞是骨髓微环境中各种细胞的起源。骨髓微环境是由间充质干细胞、基质细胞、细胞外基质和各种信号蛋白组成,对维持正常的生理功能十分重要。骨髓微环境中各种非肿
江泽民同志在十六大报告中指出:要&#39;加强对工会、共青团和妇联等人民团体的领导,支持他们依照法律和各自章程开展工作,更好地成为党联系广大人民群众的桥梁和纽带&#39;.这
<正> 不同的语言有着不同的表现手段,例如重复,在有些语言中比较常见。然而,在西班牙语中,特别是书面语,它是忌用的。尽管如此,经过一些文学大师的提炼与加工,反复成了西班牙语修辞中的一种优雅的辞格。反复(repeticion)与重复罗唆有着本质上的区别。前者用来表现强烈的感情,表示紧迫的呼吁,强调某种事物的意义,并且还可以构成优美动听的节奏。而后者,则是一种非表达内容需要而随意重复的语病。也就
北京新能源汽车公司是北汽集团全资子公司,主要负责新能源汽车的研发、生产和经营。两年多的时间,在科技部、北京市政府的大力支持下,发展的速度非常快,在围绕着推进新能源汽车产
HER-2蛋白过表达见于多种恶性肿瘤,研究证实HER-2基因扩增与肿瘤分级、转移、耐药性及预后不良有明显的相关性。 HER-2状态是乳腺癌预后评估的重要指标,也是靶向药物曲妥珠单
加强咨询营销信息化建设,建立咨询品牌,提高咨询营销人员素质,加强咨询营销关系建设,建立咨询营销合作联盟等是提升我国咨询营销竞争力的有效途径.
患者男性,52 岁,以"体检发现右肾占位12 天"为主诉入院.患者有高血压病史,入院后三天出现间断性肉眼血尿,中腹部CT 平扫+增强示右肾上极可见类圆形团块影,与肾实质分界欠清,密度不均,大小约4.9 cm×4.5 cm×3.8 cm,考虑肿瘤性病变(图1).予完整切除右肾.
期刊
<正> 英语中,Get-Passive是一种新兴的被动语态形式。目前,相对来说它还没有Be-Passive那么常用,只限于口语和非正式书面语;但它却有着用得愈来愈多的趋势,是一种活力充沛、生气蓬勃的语言现象,已经引起了不少专家、学者重视和探讨。但是,笔者发现,某些人在论述Get-Passive问题时,认为它不能带有施动者。这种见解很值得商榷。本文就Get-Passive中的施动者问题作些研讨,与语法学者及广大读者共同探索。