论商务英语的语言特色

来源 :成长·读写月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a313416961
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】商务英语的重要性在我国进出口贸易迅速发展的基础上逐渐得到增强,在商贸往来中发挥着越来越重要的作用。伴随着我国改革开放、国际经济全球化去世的日益增强,作为国际商业贸易往来中充当交流媒介的商务英语也因为不断受到人们的关注而获得迅速的发展。以商务英语的概念为立足点,并结合商务英语的特定范围,从其词汇特点出发,分析商务英语独特的语言特色。这对于商务英语的学习而言有重要的指导意义和实践价值。
  【关键词】商务英语;概念;语言特点
  
  一、商务英语的概念
  商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语中的一个分支,是英语在商务场合中的应用,是一种包含各种商务活动内容使之适合商业需要的标准英文。商务英语是以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确的目的性于一身,为广大从事国际商务活动的相关人员所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体。在当今这个经济飞速发展,国际商务活动日益频繁的世界里,包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输、商业广告等在内的商务活动,无一不涉及到英语的使用,在上述这些活动中所使用的英语都可统称为商务英语。因此,可以这样说商务英语是一个非常复杂和丰富的概念。商务英语的内容不仅包含普通英语的语音、语调、语法、修辞等语言知识,还可以是商贸报刊、技术资料、英特网信息、商务广告、公司简介、公司业务资料、公司文化、广播电视节目,也可以是商务合同、商务协议、业务函电、商务备忘录、商务报告、个人求职信函、公函、票据、传真。可以是简单的业务口语,也可以是深奥复杂的经贸理论的阐释。
  也恰恰是这种繁杂的丰富性,使得商务英语的运用变得非常复杂,如果不能够对于商务英语有一个明晰并且准确的认识,就很容易在商务活动中出现令人尴尬的局面,为了避免这些不必要麻烦的产生,相关从业人员就必须对于商务英语本身作为语言的特点和功能有一定程度上的了解,只有这样,才会使得商务英语在相关商务活动中起到锦上添花的作用。
  二、商务英语的语言特点
  作为一种专门用途语言的商务英语与普通英语之间既有联系又有明确的区分,而这种区分就是商务英语本身的语言特点。商务英语与普通英语两者在基本词汇、句型、语法的使用上具有共性,但在专业词汇、语言特点、等方面商务英语又具有自身独特的性质。因此,只有全面把握住商务英语的语言特点,才能更为全面和深入地理解商务英语的语言表达的意思,才能够在商务活动中进行最恰当、最适宜的应用。
  (一)商务英语词汇的特点
  (1)词汇的词义面较窄
  许多普通英语中的常见词汇在商务英语中被赋予了特殊的专业含义。有些词汇在商务环境中的意思与其基本意思有些联系.但也有很多词汇在商务环境的词义和它的基本含义毫无联系。由此就形成这样一个事实,许多词汇在进入到商务环境之后,此已被缩小了。比如Dressing,原意是服装、打扮,但是在商务英语活动之中就有了一个新的词义——做假账。 (2)使用大量的缩略语
  许多商务专业术语用英语来完整表述是特别冗长,不利于交流,基于简捷交流考虑以业内人士以约定俗成的缩略语形式来表示相关商务专业术语。如Reps代表sales reps销售代表,Ads广告,B\I (bill of landing)提单,L\C(Letter of credit)信用证,B2(businesst0 business)企业对企业的电子商务。
  (3)涌现出大量的新词汇
  大量的新词在商务报刊和书籍中大量出现.正在被许多专业人士所熟知并接受。Euro欧元,E-business电子商务,E-money、cash电子货币\现金,Soft-landing指(经济的)软着陆,Knowledge based economy知识经济等。
  (二)商务英语的语言特点
  (1)具备较强的目的性和客观性
  无论在商务会议,还是打电话和讨论的情境中,交际的最重要特点是目的性,商务英语的出现和使用也是为了实现相关目的,通过运用交际技能来完成交际任务。语言的应用是为了达到某种特定的目的,语言应用是否成功要看交易或事件是否得到好的结果。商务英语的使用者需要讲英语,且是为了交易的目的服务的说话人劝说他人按照自己提出的意见行事,目的是要得到自己想得到的东西,由此就可以看出其极强的目的性特点。同时在商务活动中使用语言时,人们多使用客观性语言,避免使用主观性或带个人色彩的语言。这主要是因为经济活动本身的严谨性所要求的。
  (2)使用平实,准确的表达方式
  人们在使用商务英语表达思想时,更倾向于使用明白晓畅,逻辑关系明确的方式进行交际,用具体的语言,准确地把信息传递给对方。商务英语要表达准确,不能言过其实,内容必须实事求是,尤其要保证数据的精确和术语的严格准确。传达信息时要把误解限制到最低点,而所花的时间要尽量少。因此思路最好要清晰,逻辑性要强,并且要运用逻辑的词语,如as a result,for this reason等。表达一定要简洁,特别是发传真或打电话,某些熟悉的概念可以用术语来表示,以避免累赘。
  (3)专业性强
  商务英语主要应用与商务活动,因此具有独特的行业特点,体现在专业性极强并大量使用商务术语。例如,用以反映宏观经济动态的指标,主要有“国内生产总值”(gross domestic product.GDP),“国民生产总值”(gross national product,GNP)等。在进出口时务中,单证的术语包括商业发票(eommereial invoice),提单(bill of landing)、汇票(draft/bill of e~ehange)等等。因此,商务英语的语言形式、词汇以及内容方面与专业密切相关,所承载的是商务理论和商务实践方面的信息。换句话说,商务英语语言的形式、词汇、内容等均由其所属的专业来决定。它是商务实践、商务理论知识的载体,因此耍充分理解商务英语的意义和内涵,必须有商务理论和商务实务等方面的知识。
  (4)需要掌握一定的异国文化背景,恰当礼貌的使用商务英语
  口语交际是由说话者和听者共同参与的一种双边活动。这种语言交际活动是在特定的时间,地点等背景下,围绕一定的目的进行的。只有当说话者对谈话的背景有着共同的认识和理解时,口语交际的目的才能实现。商务英语的使用也是如此,国际贸易人员需要与从未谋面或不熟悉的人交往,由于他们的时间安排较紧,会面时间较短。因此,了解国际交往惯例与文化,以及与商务英语密切相连的所谓商务背景知识如英美文化、跨文化交流、国别介绍等,才能使来自不同文化,讲不同母语的人能够很快彼此融洽。社交的方式和内容都体现出建立良好关系的愿望。因此商务英语用词的礼貌体贴,有助于老关系的加强和新关系的建立。无论何时,只要有必要,别忘了说“thank you” ,“would you please? ”,“we would appreciate it?”,之类的语句,表现出诚挚的友情和由衷的尊重 要尽量站在对方的立场去考虑他们的各种不同的愿望、要求、兴趣和困难,采取以第二人称“您”为出发点,而不是以第一人称为出发点的态度。
  (5)文体正式,措辞严谨
  商务英语属于实用文体,内容和读者都有很强的针刘性,因此措辞一般比较严谨,不像文学作品那样追求语言的艺术美。文体方面多为正式语体,不需要使用大量的修辞和华丽的辞藻增强写作效果,能用词组表达的尽量不用从句,能用单词表达的就不用短语。写作中要注意态度明确,切忌使用意义模糊的词语,影响行文的力度和效果。商务英语强调主谓语的重要性,通常将需要表达的核心内容置于主谓语中。多使用主动语态,向对方直接传递信息,达到易于理解和明确责任的效果。
  总之,商务英语是涉及商务原则、交际技巧、商务礼仪、文化背景等因素的语言,有自身独特的语言特点。进一步了解商务英语的特点有助于我们对商务英语的本质和功能进一步认识,进而推动商务英语的学习与实际应用。
  三、结语
  通过对相关文献资料和世纪商务活动中商务英语使用情况的分析和研究,我们对于商务英语的语言特点作以相关归纳和梳理,但是因为篇幅和作者水平的限制无法对于商务英语的语言特点做出最全面最宏观的阐述,谁希望一次能够给相关人员的商务英语学习带来一定的灵感。商务英语的发展前景是光明的,当然走向光明的道路需要所有人的共同努力,只有这样商务英语的成长才会更加迅速,才会在我国的对外商贸中发挥出更大的价值。
  
  作者简介:郭金云桂(1992-6),黑龙江省齐齐哈尔市人,就读于渤海大学文理学院。英语(商务英语)
  
  参考文献:
  [1]陈小慰《:商务词汇翻译中的回译和借用》[J].中国翻译,2001-7.
  [2]苗颖孟广君《:商务术语误译的原因分析与对策探讨》[J].上海电力学院学报, 2004-6.
  [3]王晓辉祝远德《:谈商务英语的特点和翻译》[J].广西大学学报,2001-12.
  [4]叶玉龙王文翰段云礼:商务英语汉译教程[M].南开大学出版社,1998.
其他文献
1.华仔午后,炙热的阳光把大地烤灼蔫巴了,万物皆陷入静寂中。唯有村口莫小喜家那两棵钻天高的青皮梨树上,不时传来鸣蝉嘶哑的长啸声,让我感觉到有一丝的生机存在。黑虎陪伴着
期刊
介绍宝钢CIMS工程的核心部分宝钢生产经营综合计划决策支持系统的建模思想和建模技术。动态生成模型描述和模型自动生成技术为应用线性规划技术解决宝钢浩繁复杂的生产计划问
研究了鸡腿菇子实体的形态变化与担孢子形成的相互关系。从子实体“纽期”开始,对同一个子实体,每12h连续切取菌褶进行染色观察。结果表明,子实体发育在“蛋期”就 不断有双核担
本文以《国际贸易实务》课程为例,说明了能力目标项目化原则指导下课程整体教学设计的基本思路与步骤。 This paper takes the course of International Trade Practice as