论林纾与周氏兄弟的翻译模式

来源 :浙江科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:av437556057
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾和周氏兄弟(鲁迅和周作人)是晚清主要的翻译家,在对域外小说的译介中,他们各自的翻译合作模式在中国近现代文学翻译史上都是较为独特的现象。林纾与众多的口译者合作,其模式为单一的口译加笔录;而周氏兄弟的合作则呈现多种模式,其中最主要的是主译加润色。通过对他们翻译合作模式的考察,分析各自的特点——林纾模式对口译者的依赖及译文讹误现象,周氏兄弟在独立翻译能力下取长补短的合作等,进而探究不同模式背后的社会文化因素并进行评述。尽管他们的翻译模式各异,但对晚清翻译文学的贡献却是不容忽视的。
其他文献
我国经济发展进入新阶段,产业结构不断优化升级,结构的转型需要大量与之相适应的人才作为支撑。但是目前我国产业发展人才需求和职业人才教育培养之间存在一定脱节现象。在此
目的对大流行流感和甲型H1N1进行综述。方法参考国内外近期的有关文献和WHO的相关报道,介绍了流感病毒的基本知识、大流行流感的定义和发展,以及甲型H1N1流感的特点和流行现
随着电力系统的信息化程度不断提高,电力系统中信息的安全、保密以及可靠性等问题的重要性日益突出。在当前的电力系统通信中,通信协议并没有对信息的发起者进行身份认证的机
网络技术的发展不仅深入到了我们生活的各个角落,对教育领域也带了巨大的变化,人们对教师继续教育的认识也由“个体学习”转变为“共同体”学习。信息技术支持的城乡教师教学
大类招生及培养模式是中国高等教育培养模式的一次创新,对培养创新型人才起了重要作用,但也给高等教育的教育管理带来了许多新问题、新挑战。今以浙江科技学院信息与电子工程
我对刘主委的认识,以前只限于在电视上,1998年我有幸来到致公党,在她的领导下工作,亲身经历了致公党如何开创工作新局面,并取得显著成绩的,从中感受到刘主委严谨的工作作风和
期刊
橡胶拉伸取向和应变诱导结晶被公认为是天然橡胶和一些合成橡胶(如氯丁橡胶、丁基橡胶、氢化丁腈橡胶等)高效自增强的关键所在,研究该现象和行为规律对理解橡胶增强机理具有
《翻译驱动型语料库》(Translation-Driven Corpora)是语料库翻译学领域专著,该书展示了语料库翻译学的最新发展成果,并重点介绍了面向翻译研究的语料库创建及应用方法。其次
近十几年来,人们对锂离子电池的需求越来越大,开发高功率、高能量密度的锂离子动力电池已成为实现新能源汽车在全球范围内普及的根本要求。对于具备高电导率和热导率的轻质柔
将理论分析与具体操作相结合,简析相似图像识别的流程,包括关键点信息提取,如何利用关键点信息对颜色特征、纹理特征建立图内自相关模型。通过借鉴分词系统的思想,提出一种能够对特征数据进行结构化处理的方法。仿真结果表明,该方法能较准确地分配索引,并且能较快地匹配到相似图像。