“预备拍”指挥教学实践分析 ——以俄罗斯指挥教育家伊利亚·穆辛的理论为指导

来源 :黄钟—中国·武汉音乐学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goodgay3_2004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以俄罗斯指挥教育家伊利亚·穆辛的指挥专著《指挥技术》①中有关“预备拍”的指挥理论为重要依据,结合美国作曲家阿伦·科普兰的《阿巴拉契亚山区的春天》②(为13件乐器而作的室内乐)的指挥教学实践,来阐述三种“预备拍”:初始性预备拍、过程性预备拍、强调性预备拍在指挥教学中的的理论意义和实用价值.
其他文献
英语属于印欧语系,汉语则是汉藏语系,二者属于不同语系.同时由于英语和汉语的文化和语言习惯不同,导致两种语言在许多方面有一定的差异.除了在词汇和语言交流上能体现出这些
该文以概念隐喻理论为理论基础,对英语及汉语中与“时间”相关的习语所包含的隐喻概念进行对比,找出二者的相似点和不同点,探究造成中西方习语翻译存在差异的原因并进行总结.
在“互联网+”方兴未艾的大势之下,英语新词也在网络虚拟世界中风靡云涌,鲜明直接地映射出了时代、社会、生活、文化等与网络息息相关的特色.源源不绝的网络新词引起了世界学
期刊
Translations between the English“of”structure and Chinese“de”structure are not completely equivalence, which needs careful consideration. In the present stu
期刊
期刊
Since the students are influenced by Chinese thinking patt, they apply Chinese linguistic knowledge in English writ-ing. This paper analyzes the influence of th
文章以微分音与传统和声语汇的结合为切入点,以帕维尔?米凯顿的《第二交响曲》《第二弦乐四重奏》《马可受难曲》《长笛协奏曲》为研究对象,对不同音差律的结合、巴洛克和声