浅议互联网环境下自由译者本地化

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhyu11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪80年代以来,翻译产业本地化的全球化进程在给翻译带来巨大变化的同时也给从事翻译活动的主体——译者带来了变化。为满足行业需求,质量、效率、团队三种意识成为涉足本地化领域的译者提高自身素质和服务质量不得不考虑的因素。本文主要探讨了在互联网时代,自由译者应充分利用丰富的互联网资源和工具,有效提升其翻译能力和质量,最大限度地扩展其行业空间。翻译行业的本地化使译者参与性加强,使他们拥有了更大的发展空间,但对译者也提出了更高的要求和更严峻的挑战。
其他文献
旅游网站作为旅游行业的一个重要的组成部分,是发展的重要方向。我国的旅游电子商务目前还是处在初级阶段,还有很多方面需要完善和提高。本文从旅游网站的特点和功能着手,分
构建"学困生"学籍预警机制是高校加强学风建设和提高本科教学质量的一项重要措施。本文分析了高校出现"学困生"的各种原因,提出高校应构建"学困生"学籍预警机制,并给出了帮扶
文章借助基尼系数衡量收入分配差距程度,通过计算不同收入阶层各类商品消费支出比重,分析收入差距与城镇居民消费结构之间的相互关联,分析消费结构对产业结构产生的影响,给出
本文从民俗学、社会学及人类文化学角度,运用荣格的原型批评方法深入剖析《诗经》作品中的商、周部族起源神话,分析了母系氏族公社时期的婚姻形态,《诗经》时代的社会性质、
文章主要从王家卫电影后现代主义风格产生的基础说起,力图展示他是如何在其作品中将后现代主义的元素一一展现的,同时探讨王家卫电影的成功对内地电影的启示。
本文提出了一种分析市场占有率的结构模型 ,把市场占有率分解为 :产品销售率因子、增加值率因子、生产率因子、生产要素占用率等四个因素 ,从而与生产要素投入量、生产率、增
《汉书·食货志》是班固《汉书》的十志之一,分上下两卷。上卷言"食",下卷言"货"。上卷比较系统地记叙了从远古、先秦到王莽改制时期的农业生产情况、土地制度、田赋征收和著
屯堡人,产生于明朝初年的“调北征南”、“填南”及后续的移民政策,他们不仅在外在文化事象上保留着明代江南特征,内在的人格品格与文化精神同样使他们在地域上、文化心理上
电气设备数量和类型的增多,给安装和调试工作带来了更大的难度,只有确保良好的工作质量,才能防止电力系统安全性和稳定性受到影响。电气设备的安装与调试具有较强的专业性,对
特色文化产业是一种基于民族和地域的特色文化资源优势,并具有一定产业规模和核心市场竞争力的文化产业形态,是各地区文化产业发展的重中之重。本文在分析吉林省特色文化产业