论文部分内容阅读
江泽民同志在“七一”讲话中指出:“总结八十年的奋斗历程和基本经验,展望新世纪的艰巨任务和光明前途,我们党要继续站在时代前列,带领人民胜利前进,归结起来,就是必须始终代表先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。”中国共产党的历史地位和作用,始终是与她的先进性联系在一起的。中国共产党一成立,就以先进性要求自己。在新的历
In his “1 July” speech, Comrade Jiang Zemin pointed out: “To sum up the course of struggle and basic experience of the past 80 years and look forward to the arduous task and bright future of the new century, our party must continue to be at the forefront of the times and lead the people in triumphs and proceed in a triumphant manner. That is, we must always represent the development requirements of advanced productive forces, represent the advancing direction of China’s advanced culture and represent the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people. ”The CPC’s historical status and role are always linked to her advanced nature. As soon as the Chinese Communist Party was founded, it asked itself for its advanced nature. In the new calendar