论文部分内容阅读
小时候父亲曾让我猜过一个谜语,“生出来四条腿,长大了两条腿,老了三条腿。”我怎么也猜不出来,父亲哈哈大笑:“那是人啊!”这笑声还在耳边回荡,父亲却已拄上了拐杖。我写信给兄弟姐妹,告诉他们:“年迈的父亲走路需要拐杖了。”不知是我没写清楚还是他们没读懂,每人都邮来了一根拐杖,一捆各式各样的拐杖够父亲拄上几个世纪的了。来信的内容就像复印件一样,都是问候老人并且让我费心照顾的话,还说拐杖不合适再邮。只有大
When I was young, my father had told me to guess a riddle, “I gave birth to four legs, grew up two legs, and grew three legs.” “I can not guess how my father laughed:” That’s human! “This laugh still reverberates in the ear, but his father has crutches. I wrote to my brothers and sisters and told them: ”The elderly father needed a walking stick.“ ”I do not know if I did not understand it or did not understand it. Everyone mailed a walking stick, a bundle of assorted The crutches are enough for my father’s father for centuries. The contents of the letter, like photocopies, are greetings to the elderly and make me bother to take care of, and also said crutches inappropriate post. Only big