论文部分内容阅读
第一次见到徐坤,是在1998年9月北京第四届中国当代女性文学学术研讨会上。那时候她在会上代表获奖女作家发言。风趣幽默的语言,让我一下把她与她的小说联系了起来。《白话》《先锋》(鸟粪)《遭遇爱情》,还有《沈阳啊沈阳》。徐坤总是用一支敏锐、犀利的笔,阐述她的思想。那时候,我们彼此还不认识。坐在我身旁的著名评论家陈骏涛先生说:“等一下,我给你们介绍。”陈老
The first time I met Xu Kun, I was in Beijing in September 1998 at the Fourth Symposium on Contemporary Chinese Women’s Literature. At that time she spoke at the conference on behalf of the winning female writer. Funny humorous language, let me link her with her novels. “Vernacular” “vanguard” (guano) “love”, and “Shenyang, Shenyang.” Xu Kun always uses a sharp, sharp pen to elaborate on her thoughts. At that time, we did not know each other yet. Mr. Chen Juntao, a famous critic sitting next to me, said: “Wait a minute, I will introduce you to you.” Chen Lao