论文部分内容阅读
我的故乡在郑州远郊,20年前,从郑州回老家要坐1小时汽车,再坐三轮蹦蹦车1小时,现在,开车回乡只需30分钟。从前空旷的田野渐渐填充了农户的自盖厂房,往昔水泥墙上涂抹的“计划生育好”也换成了工厂招租。瓦檐荒草屋成为一种尴尬的存在与村庄的主流格格不入,阳光下,总会有谁家门庭的瓷砖印着“家和万事兴”反射出强烈的光,让人有种幸福的炫目。也有些事物似乎仍是旧模样,比如,还是有土狗为着几根骨头在某个富裕人家门前犬吠,不同的是,狗的名字从“大黄”的单一变为“毛毛”、“球球”的多元。再比如,归途依旧充满了颠簸,不同的是,从前的石子
My hometown is in the outskirts of Zhengzhou. Twenty years ago, I took an hour’s drive from Zhengzhou and took another three hours to ride a bouncer. Now it takes 30 minutes to drive home. In the past, the farmland was gradually filled with self-contained factories, and the “good family planning” painted on the concrete wall was replaced by the factory leasing. There is always an awkward existence of the wenge house, which is incompatible with the mainstream of the village. Under the sunshine, there are always ceramic tiles printed on the doorsteps of “home and everything” reflecting the intense light and making people a kind of happy dazzling . Some things seem to still be the old look, for example, there are still a few dogs for a few bones in front of a wealthy people bark, the difference is that the dog’s name from “rhubarb ” into a single “,” Ball "multiple. As another example, the return is still full of bumps, the difference is that the former stone