【摘 要】
:
我国地大物博,旅游景点众多。旅游景点翻译在向外国友人传播中国文化方面骑着重要的作用。旅游景点名称翻译也是我国文化传播的一个重要方面。景点翻译的好坏关系到我国的对外
【机 构】
:
华北理工大学外国语学院,河北 唐山,063009
论文部分内容阅读
我国地大物博,旅游景点众多。旅游景点翻译在向外国友人传播中国文化方面骑着重要的作用。旅游景点名称翻译也是我国文化传播的一个重要方面。景点翻译的好坏关系到我国的对外形象。本文主要结合目的论阐述了河北省一些旅游景点名称的翻译方法。
其他文献
中国改革开放30年,逐步形成了“中国经验”.在“中国经验”的形成过程中,就产生影响全局的重大理论来说,主要有三个方面:一是社会主义初级阶段理论;二是社会主义市场经济理论
在当下的教育环境下,体育成为培养大学生体能素质的重点学科,并且在教育目标和方向上,有了全新的调整和变化.新时期得体育教学,需要以培养学生创新能力为目标,就课堂教学模式
本文以韩礼德人际功能理论为框架,从语气、情态和人称三个方面分析俞敏洪在哈尔滨站进行的梦想之旅演讲的人际意义,探求演说者是如何潜意识地运用语言手段达到演说目的。
小团山香草农庄位于安徽省合肥市肥西县铭传乡,是个包含香草种植、蔬菜种植、果林、渔业池塘、养殖和教育旅游的生态庄园,也是一个以香草为主题,集生态农业、观光农业、科普
目的 总结分析9例颈部大动管损伤的急救与手术治疗的经验和体会,提高医护人员对颈部大动管损伤抢救和治疗的水平, 进而提高治愈率.方法 回顾9例颈部大动脉损伤的临床资料.本
随着网络和电脑的普及以及信息技术的发展,网络为人们提供了大量丰富的信息资源,同时也为翻译活动创建了一个超级信息平台。我们要不断探索优化利用网络资源的方法与途径,并将之
随着经济的发展,大学生的消费观念和消费方式直接影响了他们的世界观的形成,因此,客观地分析大学生消费心理,引导大学生树立正确的消费方式是十分有必要的.
纳西谚语用简短的语言,精炼的文字把纳西族的日常生活,生产方式,宗教信仰及传统习俗形象地展示出来,它是纳西族巨大的文化宝库。本文主要是从纳西族日常生活中所用的谚语上出发,探
书法艺术是我们中华民族种类造型艺术和表现艺术的灵魂.它既具有文艺、美学的共同特征,同时又有自己独特的审美个性,体现着艺术的共性与个性的辩证统一.无论是普校还是聋校,