林业部刘于鹤副部长到河南省林业科学研究所视察

来源 :河南林业科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vbwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1997年12月15日,林业部刘于鹤副部长率部资源司寇文正司长,科技司马驹如副司长一行六人在河南省林业厅张守印、余学友副厅长的陪同下,来我所视察工作。视察期间,甘雨所长代表所党总支向刘于鹤副部长汇报了我所当前的工作和今后打算,张守印、余学友副厅长对我所今后的科研 On December 15, 1997, accompanied by Vice Minister Liu Yuhe, Director of the Ministry of Forestry, Kou Wenzheng, director of the Ministry of Resources and Resources, and Ma Juju, deputy director of the Department of Science and Technology, accompanied by Zhang Shouyin and Yu Xueyou, the deputy director of the Forestry Department of Henan Province, jobs. During the inspection, on behalf of the general branch of the party, Mr. Gan Yu reported to Vice Minister Liu Yu-han about our current work and plans for the future. Zhang Shou-yin and Yu Xueyou, deputy directors of our party,
其他文献
本文针对目前高中英语教学中“淡化”或“细化”语言点的两种错误认识,通过对一节展示课的剖析,提出了语言点教学要结合文本内容,依靠情境创设,与时事热点和新闻媒介接轨,并
一直以来,学界都认为保密性是国际商事仲裁最显著的优点之一,甚至可以称得上是仲裁的本质属性。然而时至今日,国际商事仲裁的保密性已越来越受到各方面的挑战与质疑,特别是保
近年来,女子健美运动风靡全球,五花八门的健美体操层出不穷,但是美国的母婴健美操恐怕目前在世界上还是绝无仅有。美国诺思里奇的婴儿爵士体操中心既不是普通的体操房,也不
摘要随着对外开放的进一步深化和旅游事业的蓬勃发展,文物古迹的汉英翻译越来越引起学者们的注意,而解释学作为一种具有普遍意义的文本诠释的方法,也受到翻译界的广泛重视。本文试通过剖析文物古迹汉英翻译的过程,对翻译过程中的解释学特征进行尝试性的建构,以期能给文物古迹的翻译过程的研究提供新的视角。  关键词:文物古迹翻译过程解释学  中图分类号:H059 文献标识码:A    中国文物古迹众多,而随着对外开
互联网对传统行业的冲击就像一股强风,吹乱了节奏,吹乱了格局,而移动互联网对传统行业甚至整个商业体系的冲击就像一场细雨,无处不在,无孔不入,给行业提供了新的生机和机遇。
甘肃 李家华(先和)广东 刘星 (1987年7月 于蚌埠) 中炮过河车对屏风马高车保马1.(炮)25 (马)87 2.(马)21 (车)98 3.(车)12 (马)234.(兵)71 (卒)71 5.(车)26 (炮)89 6.(车)23
1958年,贺老总指示组建国家青年队。经过一个阶段的训练后,青年队接受了访问苏联阿拉木图、塔什干、伏龙芝、阿斯哈巴德等东亚地区的任务。任务宣布后,晚上我兴奋得睡不着觉
根据对1987~1989年间VAN或SES(地震电信号)的预报进行了统计检验。检验是用Varotsos等(1996)提出的至今还在采用的规则进行的。对希腊的SI-NOA地震目录,虽然VAN方法在形式上是
近几年,根据原劳动保障部对高联委成员单位的总体部署和江苏省劳动保障厅对高技能人才培养示范基地的具体要求,我院大力探索校企合作共同培养共同评价高技能人才办学模式,对
国有商业是我国商业的主体。国有商业的改革,是整个商业体制改革成败的关键。14年改革开放的历程,使传统的计划经济体制已被逐步削弱,社会主义市场经济体制在不断地强化、扩