论文部分内容阅读
2016年3月28日由最高人民法院审判委员会第1680次会议、2016年3月25日由最高人民检察院第十二届检察委员会第50次会议通过,最高人民法院、最高人民检察院联合发布《最高人民法院、最高人民检察院关于办理贪污贿赂刑事案件适用法律若干问题的解释》(以下简称《解释》),自2016年4月18日起施行。亮点1:贪污贿赂犯罪入罪门槛为三万元这次发布的《解释》对贪污罪、受贿罪的定罪量刑标准作出规定,包括将两罪“数额较大”的一般标准由1997年刑法确定的5000元调整至3万元,同时对其他档次的量刑标准也作出相应调整。也
March 28, 2016 By the 1680th Supreme People’s Court Judicial Committee Meeting, March 25, 2016 by the Supreme People’s Procuratorate, the twelfth procuratorial committee passed the 50th meeting, the Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuratorate jointly issued the “highest Interpretation of the People’s Court and Supreme People’s Procuratorate on Several Issues Concerning the Application of Law in Criminal Cases of Corruption and Bribery (hereinafter referred to as ”Interpretation“) shall come into force on April 18, Highlights 1: The crime of embezzlement and bribery threshold of 30,000 yuan The release of the ”interpretation“ of the crime of corruption, bribery conviction and sentencing standards, including the two guilty of ”larger amount" of the general standard from 1997 The 5,000 yuan set by the Criminal Law was adjusted to 30,000 yuan, while other standards of sentencing were also adjusted accordingly. and also