后疫情时代的歌剧(四)

来源 :歌剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scholar165
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  小瓊:最近,一些有远见的团体给年轻艺术家们设计了一些方案,帮助他们在备受新冠疫情打击的当下来充分发挥自身才能。弹射歌剧团(Catapult Opera)是纽约新兴的歌剧团体之一,8月下旬,其宣布创办的“加速比赛”项目反响非常热烈!
  小薇:根据官网(www.catapultopera.org)的介绍,本次比赛的目的旨在“激发在保持社交距离的前提下表演形式的创新”。参赛团队必须从四段5分钟长的歌剧选段(分别是娜迪亚·布朗格的《死城》、大卫·赫茨伯格的《唤醒的世界》、细川俊夫的《乌鸦》、埃洛琳·瓦伦的《沉默的双胞胎》)中选择一个参赛。之所以选取这些选段,是因为它们只需要两名歌手的演唱再加上钢琴伴奏,两名歌手之间也有很多对手戏可展现。
  小琼:确实,考虑到欧美当前的疫情现状,鲜少能见到舞台上的现场演出,因此过渡到网络线上演出也是顺理成章的。大都会歌剧院每晚的在线播送很好看,但最近剧目重复的频率也太高了。
  小薇:“加速比赛”最吸引人的是参赛作品的制作也需要遵守保持社交距离的规则,而且参赛者只有三周时间来准备演出视频。
  小琼:制作现场的舞台演出总是需要有导演、舞美设计、灯光设计,有时候还需要一些后台工作人员。那么制作视频短片需要什么呢?很多艺术家非常熟悉科技产品,能够用手机自行拍摄,还有一些会用更先进的技术自己剪辑各种来源的原始片段。
  小薇:最终提交的六部作品,每部都有很好的观赏体验。比方说,其中有一部作品,两位同屏的歌手实际上是分开拍摄的。类似的技巧还有把视频社交软件Zoom的视频框拼在一起,这样就把屏幕分成了两半。
  小琼:最终获胜的团队表演的是《沉默的双胞胎》(根据朱恩·吉布森和詹妮弗·吉布森的真实经历改编而来)。参赛者将真实的双胞胎姐妹的容貌借助人工智能影像合成技术(Deep Fake)动态呈现在两位歌手的脸上,就好像“现代的木偶戏”一样。该团队赢得了5000美元的奖金。而在六组决赛选手当中,另外一个团队恰巧就用了真正的木偶动画来诠释他们的选段(细川的《乌鸦》)。总而言之,这几部音乐演出视频都制作得浑然一体,恰到好处。
  小薇:目前许多音乐家都面临经济上的困难,参赛选手们是如何在这样的状况下仍制作出作品的呢?
  小琼:其实,六个团队进入总决赛时,已经各自拿到了1000美元的丰厚启动资金了。


  Joan: Several forward-thinking groups have devised ways to help young artists utilize and display their talents in these COVID-laden times. One of New York’s newest opera companies, Catapult Opera, announced its “Accelerate Competition” in late August and the response has been tremendous!
  Valery: According to the website (www.catapultopera. org), this competition was designed “to inspire innovation in the realm of socially distanced performance.” Competing teams must choose one of four 5-minute operatic excerpts (Nadia Boulanger’s La Ville Morte, David Hertzberg’s The Wake World, Toshio Hosokawa’s Hanjo, Errollyn Wallen’s The Silent Twins). These were selected because they only required 2 singers with piano accompaniment, and feature much internal drama between the singers.
  Joan: Indeed, because of what we are experiencing in Europe and America, live performances on stage are so few and far between that moving to the online realm is a natural transition. It’s wonderful to watch the nightly Metropolitan Opera Streams, but they’re getting so repetitive now.
  Valery: What makes the “Accelerate Competition” all the more exciting is that the productions must follow social distance rules, and competitors had only three weeks to create the digital performance.
  Joan: Live stage productions always need a director,set designer, lighting designer and sometimes backstage staff. So what does a video shoot require? That all depends—some artists are so technologically adept they can film themselves on their cell phones. Others use new, advanced technology to help them edit and manipulate raw footage from a variety of sources.
  Valery: It’s a wonderful experience to watch all six of the final submissions. For example, two singers appeared on screen at the same time, but were actually filmed separately. A similar trick would be to combine Zoom boxes, so the screen is divided into two.
  Joan: The winning team performed The Silent Twins(based on the lives of June and Jennifer Gibbons) using images of the original identical twin sisters but animating them atop the two singers using “deep fake technology, a sort of modern-day puppetry.”They won US$5000. Of the six finalists, another team literally interpreted their excerpt (Hosokawa’s Hanjo) by filming puppets in animation. All in all, these musical performances were consistently well done.
  Valery: With so many musicians in financial trouble, how did the teams even work under these circumstances?
  Joan: Actually, when the six finalist teams were picked, each team was given a generous $1000 grant to get started.
其他文献
2016年,是中国“民族歌剧”再掀新浪潮的发轫之年。  作为其铺垫,由文化部组织重排的红色经典歌剧《白毛女》,在全国十个城市进行了巡演。  该年年初,我到海口观看民族歌剧《红色娘子军》的首演。在研讨会上听说,日前文化部召开了“中国民族歌剧传承发展座谈会”,董伟副部长在会上讲:“进一步繁荣和发展我国的民族歌剧艺术,是各级文化部门和广大歌剧工作者神圣的历史使命。”这个提法,显然是把民族歌剧这个艺术门类
期刊
1949年7月6日,在上海庆祝解放大游行中,新安旅行团带来的欢庆秧歌腰鼓舞格外引人瞩目,一队充满活力和盎然生机的年轻人们,身着红色服装、肩挎红色腰鼓,红红火火敲打出革命胜利之时,人民翻身解放当家做主的欢欣鼓舞。早在1946年5月20日,毛泽东主席在给新安旅行团的回信中殷殷嘱托:“祝你们努力工作,继续前进,夺取民主中国的胜利。”如今,这支“红色”的队伍,踏着胜利的凯歌走进新中国!从最早的新安旅行团,
期刊
1748年夏天,亨德尔为科文特花园创作了英文清唱剧(Oratorio)《苏珊娜》(Susanna),词作者为诗人兼剧作家摩西·门德斯(Moses Mendes)。清唱剧根据圣经《但以理书》第十三章中苏珊娜的故事改编,讲述了在巴比伦的犹太人被囚禁期间,两位长老垂涎贤惠的苏珊娜,别有用心地指控她不贞洁。先知但以理(Daniel)为苏珊娜辩护,揭露了长老的谎言。苏珊娜无罪释放,长老被处死。  《苏珊娜》
期刊
疫情中,竟然意外地在网络上观赏了两部百分百“香港制造”的“现代歌剧”——风格、手法、效果、内容、主题截然不同,但却都是具有独特创意的香港“歌剧”制作。  首先观看的是9月4日晚首播的《利玛窦的记忆宫殿》(简称《利玛窦》),翌日晚则观赏了《当莫扎特遇上达·彭特》(简称《莫扎特》)。  这两个制作有好几点相同之处,《利玛窦》是进念·二十面体在疫情剧场停摆的情况下于网上开展“ZLive活”系列节目,将十
期刊
江姐,亲切的称谓出自小说名著《红岩》。从真实原型到艺术形象,她是一个被反复重塑的英雄人物,歌剧、京剧、川剧《江姐》都是笔者数度温习的舞台作品。深圳搞了一部声台剧场《我亲爱的江姐》,笔者很好奇:依然是阎肃老的文本?依然用羊鸣、姜春阳、金砂的音乐?崔峥嵘欣然接受领衔主演,笔者更好奇,从多年前的歌剧《舍楞将军》开始,演过《原野》《再别康桥》《蝴蝶夫人》《图兰朵》等数十部中外经典,江姐这个角色是她第一次唱
期刊
作为戏剧工作者,大概没有人不知道田汉,或者说,不应该不知道田汉。  身为国人,更不应该不知道田汉,不应该不知道他就是国歌的词作者。我套用《黄河大合唱》开篇的朗诵词,表达一下我对田汉的敬仰:如果你已经忘记了田汉的话,那么,就来看上海歌剧院的新作《田汉》吧!  以田汉的故事为素材的舞台剧,这不是第一部。远的不说,两年前的湖南省艺术节,获得“田汉新剧目奖”的戏中,就有一部以田汉为主角的湘剧,名《田老大》
期刊
10月22日,中央歌剧院在国家大剧院音乐厅演出了音乐会版歌剧《马可·波罗》,这是1991年问世的作品,王世光作曲,胡献廷、王世光编剧,这次由李爽和么红领衔主演,许知俊指挥,金小山导演;一晚的音乐美不胜收。29年前由中央歌剧院首演时我拉乐队,那些年该剧在国内的巡演我基本都参演了,并参加了1998年该剧赴台湾地区的演出,见证了歌剧界对这部戏的热情与赞扬,因为这是中国人的原创歌剧。今天,我们的歌剧环境经
期刊
陈紫先生是我国著名的作曲家、歌剧艺术家,一生致力于中国民族歌剧创作与研究,是中国歌剧艺术事业杰出的先行者、开拓者之一。陈紫于1939年投奔延安,参加革命,进入鲁迅艺术学院音乐系学习,毕业后任鲁艺音工团团员。1945年,他参与了歌剧《白毛女》创作,成为这部中国民族歌剧巅峰之作创作集体的光荣成员之一,并从此一发不止,终生从事中国歌剧艺术事业。后转至东北鲁艺历任音乐系教员、文工团三团团委、四团演出科科长
期刊
刘颖途(作曲、编曲、音乐总监)与张飞帆(编剧、作词)前后花了7年时间打造的香港本地原创粤语音乐剧《一水南天》,是香港舞蹈团与演戏家族两个专业艺术剧团,继13年前音乐剧《边城》之后再度合作的制作,亦是在康文署辖下的演艺场馆因疫情关停5个月后,于疫情和缓的6月底有条件“复演”的首个大型演艺节目。  戏优于歌 歌优于舞  《一水南天》不仅是香港疫后复演的首出大型音乐剧制作,同时,整出音乐剧从创作到诞生的
期刊
意大利13世纪旅行家马可·波罗的传奇故事,在中国舞台上曾被反复演化为艺术作品。中央歌剧院1991年7月首演四幕歌剧《马可·波罗》(王世光作曲,胡献廷、王世光编剧)深受业界高度评价,同年荣获文化部优秀新剧目一等奖、作曲奖等多个奖项;翌年再获文化部“文华大奖”“作曲奖”。自 1994年参加第4届中国艺术节、1998年赴我国台湾省台北市公演之后,2020年10月22日以音乐会新版重登舞台。深秋之夜,中央
期刊