论文部分内容阅读
厚厚的雪积压在空无一人的街路上,整个世界是白茫茫的一片,耳畔只有呼啸的风声。一个人伫立在这冰冷、无际的雪地中。倍感孤独与迷茫。寒风仿佛卷起了利刃,想要刺入那脆弱的心脏。此时的你,是选择背风退回原路,还是迎风继续向前?渔人只要一撒下面包渣。便会有一大群海鸥蜂拥而至,去抢夺食物来填饱肚子。可有一只海鸥却脱离了这个懒惰而卑微的群体,独自练习着飞行。它昂起头,展开翅膀,仰视着那片湛蓝的天空,倏地,鼓动双翅——但,突然间,它失控了,猛地从高空中坠落了下来。它不甘心地甩了甩头,再一次展开了双翅……一次次的失败,并没有击垮它
Thick snow backlog in the deserted streets, the whole world is a vast expanse of white, the ear is only the whistling wind. A person standing in this cold, endless snow. I feel lonely and confused. Cold wind seems to curl up the blade, you want to pierce the fragile heart. At this point you, is to choose the lee back, or the wind continues to move forward? There will be a large group of seagulls flocked to grab food to fill their stomachs. There may be a seagull out of this lazy and humble group, practicing flying alone. It raised its head, fluttered its wings, looked up at the clear blue sky, clammily, encouraging its wings - but, suddenly, it got out of control and suddenly crashed out of high altitude. It was not willing to shook his head, once again started the wings ... ... failed again and did not defeat it