论文部分内容阅读
人参芦(简称参芦)系五加科植物人参panax Ginseng C. A. Meyer的根茎,占人参的12~15%,但是,历来中医将其归入涌吐类药,而不用于补益,并特别指出应用人参必须去芦。但是,近年来却有不同认识,为此本文拟就以下三个问题进行讨论。一、对人参芦催吐作用的认识关于人参芦催吐作用在李时珍《本草纲目》中确曾记有“一女子性躁味厚,暑月因怒而病呃,每作则举身眺动昏冒不知人。其形气俱实,乃痰因怒郁,气不得降,非吐不可,遂以人参芦半两,逆流水一盏半,煎一大碗饮之,大吐顽痰数碗,大汗昏睡一日而安。近人姚氏也说“各种人参的芦头均含大量的草酸钙,能与胃酸生成草酸,使人恶心呕吐,有催吐作用”。但是以上论述,似欠妥善,
Ginseng root (referred to as ginseng) is the rhizome of Panax Ginseng CA Meyer, a plant of Panax ginseng, accounting for 12 to 15% of ginseng. However, traditional Chinese medicine has traditionally classified it as a vomiting drug, not for replenishing ginseng. Ginseng must go to reeds. However, in recent years there have been different understandings. For this reason, the following three issues will be discussed in this paper. I. Understanding of ginseng’s emetic effect On ginseng’s evacuation effect, in Li Shizhen’s “Compendium of Materia Medica,” there was a record of "a woman’s sexual scent is thick, summer months suffer from anger and sickness, and every action raises her body and turns to stun I do not know people. Its shape is full of reality, but because of anger, anger can not drop, non-spitting, to ginseng half a half, countercurrent water simmered and half, fried a large bowl to drink it, spit stubborn bowl, The perspiration was lethargic and peaceful. Yao’s family also said that “the various ginseng’s heads contain a large amount of calcium oxalate, which can form oxalic acid with stomach acid, cause nausea and vomiting, and induce vomiting”. However, the above discussion seems to ow proper,