文化翻译视域下影视字幕翻译的策略研究

来源 :甘肃广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaowenjiangy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视作品是促进文化传播的重要渠道。随着影视行业的迅猛发展,人们越来越重视在影视字幕的翻译中渗透文化因素。影视字幕的翻译过程不仅要考虑观众的认知水平与能力,同时还要借助多样化的翻译策略,尽可能地传播本国文化。针对不同题材的影视作品,选用恰当的字幕翻译策略能够充分体现不同文化信息的有效传递。
其他文献
1996年10月14日上午8时,在游一中主任医师作完国际气雾剂技术报告会暨二甲醚应用推广会开幕词之后,二位小姐徐徐拉开了主席台后的帷幕,这时会场响起了热烈的掌声。大家看到了
2016年十大网络热搜小说均出自网文界,分别是:大主宰、完美世界、雪鹰领主、龙王传说、武炼巅峰、择天记、一念永恒、玄界之门、超品相师、永夜君王。以编辑君的眼光来看,这些
<正> 近几年来我国对人民币的价值基础问题,进行了广泛的讨论。这一讨论目前还在继续。我们认为讨论这个问题具有重要的理论意义和现实意义:在理论方面,它关系到对货币的本质
近年来,关于噬菌体的生物学特性及其应用研究越来越深入。噬菌体是一类能够感染细菌、真菌及放线菌等微生物,使之成为宿主并将其杀灭的病毒。作为一种杀菌剂,噬菌体的特异性
总结了城市除四害工作的具体做法;阐述了改革开放新形势下做好城市除四害工作的条件和应着重解决的问题。
摘要:田径运动成绩不断达到新的高度与多年来新科技、新理论的不断更新以及先进训练实践经验的不断出现和完善密不可分的.中距离跑便是这一现象的一个缩影,本文将从生理学角
恩格斯未完成的小册子《暴力在历史中的作用》在已有的《马克思恩格斯全集》各版本中的收录编排方案差别较大。借助《马克思恩格斯全集》历史考证版(MEGA2)的编辑研究成果,参
文章首先分析了基层统计工作中统计信息化存在的问题,主要包括两个方面:现行统计管理体制不完善、缺乏高水平统计信息化人才,之后探讨了基层统计工作中推进统计信息化建设的