论文部分内容阅读
她出生百天就被一场火灾夺去双臂,自打懂事起,她坚持用脚做家务,穿针引线,甚至可以开拖拉机干农活。为了争得上学的权利,她在学校窗外听课数月,感动了启蒙恩师。此后,她艰难地凭借双脚读完小学、初中,又考入大学。幸运的是,人生旅途上,她拥有健康帅气的老公、聪明可爱的儿子,就在人们以为她安享家庭生活的时候,她又考入中科院攻读心理学硕士,为自己的又一个梦想而拼搏。她
She was born a hundred days after being beaten by a fire his arms, since playing a sensible thing, she insisted on doing housework with her feet, pin-up, and even ran a tractor to farm work. In order to gain the right to go to school, she listened to the lecture for several months outside the school window and touched the enlightenment mentor. Since then, she struggled to finish elementary school, junior high school, and admitted to university with her feet. Fortunately, she has a healthy and handsome husband and a bright and lovely son during her journey to life. When people thought she was enjoying her family life, she was admitted to the Chinese Academy of Sciences to pursue a master’s degree in psychology and fight for her dream. she was