论文部分内容阅读
市场经济体制建立以来,竞争已渗透至社会的各个领域传统的“铁饭碗”在受到强烈的冲击以后,就业问题就成为社会关注的热点。 据报道,全国城镇现有1350万人员在等待就业。尽管政府部门积极采取各种措施,大力开展“再就业工程”,但因为各种原因,仍有部分人未能如“愿”以偿,“就业难”似乎成了时下部分人的’共识”。但是,全国每年都有3000多万外的员工在北京、上海、广东等经济较为发达的城市、地区就业,每年从这里“赚”走数百亿元人民币,两相比较,“就业难”的结症何在呢? 原来。随着近年经济的发展和人们生活水平的普遍提高,少数人忽略了普通劳动者那种吃苦耐劳、艰苦奋斗的优良传统,对相对苦、脏、累的工作不愿干,片面追求“白领阶层”。在择业时挑肥拣瘦,或提出过高的待遇要求。从
Since the establishment of the market economy system, the competition has infiltrated all areas of society. After the traditional “iron rice bowl” has been strongly hit, the employment issue has become a hot topic of concern to the society. It is reported that 13.5 million people in cities and towns throughout the country are waiting for employment. Although government departments actively took various measures to aggressively carry out the “reemployment project,” but for various reasons some people still fail to make their “wish” compensation. “Employment difficulties” seem to have become part of the consensus nowadays. However, every year more than 30 million foreign employees work in economically developed cities and areas such as Beijing, Shanghai and Guangdong, earning tens of billions of yuan from here every year. Compared with “difficult employment” What is the problem with the original? With the economic development in recent years and the general improvement of people’s living standards, the minority neglected the ordinary workers that hard-working, hard work, the fine tradition of relatively hard, dirty, tired work Willing to work hard, one-sided pursuit of “white-collar workers.” When choosing a job, hesitate to make a fuss or make excessive demands.