论文部分内容阅读
各区、县级市人民政府,市府直属各单位:我市区属老集体所有制商业企业由于经济负担沉重,在地铁建设和旧城改造过程中又受到较大影响,经营比较困难,市政府为扶持这些企业走出困难,于1995年6月下发了《关于扶持我市区属老集体商业企业若干措施的通知》(穗府[1995]75号),实行五条扶持措施,有效期三年。这些措施对减轻我市区属老集体商业企业的经济负担起了重要作用。
The people’s governments of all districts and counties, and the municipal directly subordinate units: As a result of the heavy economic burden in the urban areas, the commercial enterprises of the old collective-owned enterprises in the urban areas were also greatly affected by the construction of subways and the transformation of old cities, and the operation was more difficult. The municipal government was To support these enterprises from getting out of their difficulties, in June 1995, they issued the “Circular on Several Measures for Supporting the Old Collective Commercial Enterprises in Our City” (Suifu [1995] No. 75), and implemented five supporting measures with a validity period of three years. These measures have played an important role in reducing the economic burden of the old collective commercial enterprises in the urban areas.