论文部分内容阅读
开电梯的小姐们是高楼毗邻的大都市特有的人文景观。她们穿着靓丽动人的裙式制服,脸上带着职业的笑容,用既不属于体力也不属于脑力的劳动,尽善尽美地为人民服务。当她们以放在有机玻璃揿钮和一串阿拉伯数字上的兰花指以及兰花指上的指甲油映花我们双眼,或者彬彬有礼地用城市目前还不大流行的普通话向我们询问抵达的楼层时,仿佛不是要将我们从一楼带上顶楼,而是准备把我们从人间带往幸福的天堂。在我们这个城市开电梯的小姐们,每天都在狭小的空间里起起落落,似乎心理上从没有半点失落的感觉,感到失落的倒常常是我们这些被电梯和电梯小姐们迎来送往的乘客。她们的脉脉温情与高雅举止,往往令我们在跨出金壁辉煌的电梯瞬间,滞后半步的一颗心老要一脚踏空,就像电梯急速落下时门楣上方那排电子指
Miss ladders are high-rise building adjacent to the city’s unique cultural landscape. They are dressed in beautiful moving skirts, with a professional smile on their faces, serving the people with the best of both worlds and without mental work. When they reflected our eyes with the orchid fingers on the plexiglas buttons and a string of Arabic numerals and the nail polish on the orchid fingers, or politely asked us about the arrival floor in the less popularized Mandarin of the city, As if not to take us from the attic on the first floor, but ready to take us from heaven to paradise of happiness. The ladies who lift the elevator in our city rise and fall every day in a small space, and it seems that they have never felt the slightest sense of loss in psychology. The feeling of loss is often ushered in by the elevator and elevator ladies passenger. Their warmth and graceful demeanor, often make us across the Golden Mile brilliant elevator moment, a half-lag half-hearted old foot on foot, like a rapid fall elevator lined the top of the electronic finger