论文部分内容阅读
一盛夏的阳光在灰瓦白墙上踱步,以我不曾察觉的方式;一如眼前这座陈慈黉大宅,惶惶然已经存在了百年,以前美村人几代人不曾察觉的方式。我更愿意相信,眼前所见是一片沉寂的门扉、天台、泥塑,早已没有主人的气息,后人也没有在这里迎过朝霞落阳,被族人尊崇的激情过度点燃,被无可预知的时代变换掏空,被遗忘的忧伤蚕食,永久地还给了天地。大宅的生命,那淋漓充沛的故土情怀,早已经一灯传遍千灯,在潮汕嵌瓷、西方石膏琉璃、泰
A midsummer daylight paced the gray tile white wall in a way that I had never noticed. Just as the present Chen Tsz Hong mansion had panicked already existed for a hundred years, the way the former generations of the American village had not previously noticed it. I prefer to believe that what I saw is a quiet door, rooftop, clay sculpture, there is no longer the breath of the owner, the descendants also did not meet the glow here, passionate excesses by the tribe ignited by the unpredictable era Change emptied forgotten sad eroded, permanently returned to heaven and earth. The life of the mansion, that full of homeland sentiment, has already been a lamp spread thousands of lights, embedded porcelain in Chaoshan, Western gypsum glass, Thai