从目的论视角看英文电影名称的翻译策略

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q_yong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国综合国力的不断增强,国外电影商越来越看好中国市场,更多的英文电影涌入中国市场。电影片名是电影的点睛之笔。一个好的片名可以推进英文电影在中国市场的传播,对影片放映的成功起着至关重要的作用。因此,电影名称的翻译十分重要。之前国内的英文片名翻译大都以“对等”理论为基准,按此理论翻译影片名称难免会使得很多片名翻译显得生硬难以理解也难以被大众所接受。本文结合这一现象,以目的论为立论基点展开讨论,提倡以观众为中心的翻译方法。作者希望通过本文的讨论为英文电影名称翻译开辟一个新的视角,让译者看到更多的创作空间,并
其他文献
课堂提问不仅是教师调控教学的主要手段之一,也是教学反馈的主渠道,精心设计的提问不但可以训练学生的思维能力,同时也调动学生的学习积极性.因此教师在教学中要注意课堂提问
日本語の文末名詞文は名詞述語文の特徴を持っている同時に、独自の特徴を持っている。文末名詞文を構成する文末名詞は実質名詞でありながら。その表す意味が希薄なため、単
总结2例新生儿溶血病行换血疗法并发DIC患儿的护理经验,即换血前积极控制溶血、退黄治疗、纠正酸中毒、正确选择血源等,换血后严密监测患儿生命体征、电解质、血糖、黄染消退
对1例经颅内CT和磁共振成像确诊的脑室系统内血肿的糖尿病患者,在止血、脱水、降低颅内压治疗的基础上,同时给予脑脊液(CSF)置换术治疗,治疗15 d痊愈出院.提出术前心理护理,
应用语言学是一门实用性较强的学科,具有综合性,独立性和实用性的特点,它在解决现实社会中各种问题发挥着至关重要的作用。本论文试图研究国内外应用语言学的发展现状和分析其特
全面建设小康社会和构建社会主义和谐社会,必须促进农村经济社会全面进步.农业、农村、农民问题关系党和国家事业发展全局,农村社会保障体系建设的成效与农村居民幸福安康息
产科临床中,不时会碰到妊娠晚期孕妇出现死胎,胎儿畸形,当胎儿巨大,则无法自阴道分娩,而剖宫产创伤大,且3年内不宜再次妊娠。巧用毁胎术能较好地解决这一难题,我院自2005年1
产后抑郁症是指产后6周内第一次发病以哭泣、忧郁、烦闷,重者出现幻觉或自杀行为等情绪障碍为临床表现。国外产后抑郁症的发病率为10%~20%,国内产后抑郁症发病率有上升趋势,
我院儿科自2004年6月~2005年6月应用炎琥宁静脉滴注治疗儿童急性上呼吸道感染患者110例,取得了良好的疗效,现报告如下。1资料与方法1·1诊断标准:依据第7版《儿科学》的诊断
新生儿缺氧缺血性脑病(简称HIE)不仅严重威胁新生儿的生命,并且是新生儿期后病残儿童最常见的病因之一。要减少该病的发生,首先是预防围生期窒息的发生,一旦发生HIE,关键是早