语言的局限

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anying_xu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Limitations of Language
  [1]人们一般认为,“言为心声”,即有何种思想感情便有怎样的语言表达。然而,语言在许多情况下,又是有限的,不能尽如人意。
  [2]在我国古典文学作品中,不乏这样的表述。例如,刘禹锡的《视刀环歌》:“常恨言语浅,不如人意深”;黄庭坚的《品令》:“口不能言,心下快活自省”,《妙法莲华经·方便品》:“止、止不须说!我法妙难思”,以及“余欲无言”、“解人难索”、“辞不达意”等等。
  [3]更为典型是陶潜的《饮酒》:“此中有真意,欲辩已忘言”,而陆机的《文赋》:“恒患意不称物,文不逮意”,透露的则是一种作者与言语之间永恒的挣扎。
  [4]著名学者钱钟书论道:“谈艺时每萌此感。听乐、读画,睹好色胜景,神会魂与,而欲明何故,则已大难,即欲道何如,亦类贾生赋中鹏鸟之有臆无词。巧构形似,广设譬喻,有如司空图以还撰《诗品》者之所为,纵极描摹刻画之功,仅收影响模糊之效,终不获使他人闻见亲切。是以或云诗文品藻只是绕不可言者而盘旋”(《管锥编》)。
  [5]当代作家章诒和亦有一段刻骨铭心的描述:“我拿起笔,也是在为自己寻找继续生存的理由和力量,拯救我即将枯萎的心。而提笔的那一刻,才知道语言的无用,文字的无力。它们似乎永远无法叙述出一个人内心的爱与乐,苦与仇”(《往事并不如烟》)。正如刘勰在《文心雕龙·神思》中所说:“思表纤旨,文外曲致,言所不追,笔固知止”。
  [6]同时,语言一旦形成,又有其相对的独立性和多面性。例如,墨子的说“言多方”,“行而异,转而危,远而失,流而离本”(《墨子·小取》);吕不韦言:“言不可以不察”,“多类非而是,多类是而非”(《吕氏春秋·察传》)。而这从另一方面证实了语言的“不可靠性”。
  [7]总之,理解语言的局限性,其实有利于我们更深刻地认识和掌握语言。
其他文献
猪在旧时称为swine,现统称pig。用pig骂人,带侮辱性。sow是母猪,hog是公猪,hog被阉则比喻selfish or greedy person。boar也是公猪,是无畏战士的象征,生肖属猪用boar这个词。可爱的小猪一般用piggy或piglet。一、三“猪”鼎立  1. swine在西方人眼里是低贱的,形容“令人不快的东西”;而母猪sow的境况与swine一样惨,因为太肥胖、太爱睡觉
4月11日7点30分,樱花雨纷纷扬扬,2021COLMO洗衣机无锡马拉松鸣枪起跑,来自五湖四海的选手,用奔跑的热情与拼搏的汗水,呈现了一场精彩纷呈的体育盛会。  两个多小时的激烈角逐中,李子成与关思杨一路胶着,直到最后一秒才见分晓。最终,李子成以2:16:19的成绩摘得桂冠,卫冕锡马冠军,1秒之后,关思杨冲过终点,获得亚军。岑万江紧随其后,以2:17:01的成绩获得季军。女子方面,丁常琴以2:32
爱,是身体的一种记忆——某一个瞬间,微妙的情绪便涌上心头;看到他的那一眼,心跳就忽然加速。爱,是两个人的默契,是外人听不懂的笑话,让一切鸡毛蒜皮都变得有意思起来。爱,是无法言说的美妙,纵使我再锦心绣口,也想不出合适的词。我爱你,这样的感觉该如何描述?
In this sleepy, mountainous city, 85-year-old Yoshiko Zakoji starts her day with exercises before cooking rice and simmering vegetables for pre-ordered boxed lunches—as she has done for more than a de
在世界闻名的“童书”作家中,有两位曾做过飞行员:一位是《小王子》的作者,法国的安托万·德·圣-埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry);另一位,则是英国的罗尔德·达尔(Roald Dahl)。不过,与充满温情、哲理的《小王子》不同,达尔的书,不见得所有家长都愿意推荐给孩子读。有评论说,达尔的书之所以特别,是因为那份“unsentimental, macabre, often
There aren’t many things that fascinate, frighten, sadden, intrigue, confuse or enlighten us more than dreams.1 While science seems stumped about dreams, artists are inspired, creating countless books
Even the light of 200 birthday candles couldn’t pierce the gloom of Wuthering Heights. But the fire that burned within Emily Bront? roars across the centuries.  How remarkable that on the bicentennial
在古蜀文化的传说里,巫师具有极其崇高的地位,因为他们有“绝地天通”的能量,他们是人神之间沟通的唯一媒介!其实,在神秘主义时代的文明中,巫师和巫术几乎都扮演着超越者的角色,他们代表着人间与彼岸的沟通桥梁。  “巫”同样也是华夏文化的核心要素之一。美学家李泽厚曾经在他的《巫史传统》一文中,将作为上古萨满教传统的灵魂之巫师看作是后代中国大、小两种传统的开启者。大传统指的是儒家传统,即以礼仪、历史编纂为中
旅行,家  ——抱歉,咖啡粉搁错了。  镜头前这位“咖啡师”手法有些生疏的样子,他握着一只摩卡壶,将错放在底部水槽中的粉末重新倒出来,填入上方的粉槽内。  摄影师李桢忽然觉得这一幕比他待会儿要尝试的气泡美式来得新鲜。对方并不是个居家的人。他更确认了这点。  他在3月末的一个暖日拜访谷岳的家。与其说应邀做客,不如说是带着拍摄任务来的。  在此之前,李桢没听过“谷岳”这个名字,仅仅知道这是一位职业旅行
“Can you spare1 a dollar so I can buy this book?”  I heard a man’s deep voice ask this question as I raced up a flight of stairs, speeding my way to the second floor of the local public library to dro