论文部分内容阅读
1979年底,我曾接受了一项创作任务——为电视风光片《三峡传说》作曲,让人感到意外的是该片子要在除夕晚对全国的观众播放。当时,虽然粉碎“四人帮”已经三个年头了,可一切都在百废待兴之中,文艺上更是如此,老百姓厌倦了文艺舞台上的贫乏和单调,热切地希望看到富有新意的作品和聆听到新的歌声。而这部短短的仅有25分钟的电视风光片《三峡传说》就算是新年的一份献礼片,人们对它的期望值之高,是可想而知的。但更让我感到棘手的是,正是在这短短的只有25分钟时间的风光片中要有两首插曲做为对该片的润色,很
At the end of 1979, I had accepted a creative task - composing the TV documentary “Three Gorges” and surprising that the film should be broadcast on a New Year’s Eve to a nationwide audience. At that time, although the smashing of the “gang of four” had been for three years, everything was in full swing. This was even more so in literature and art. The people were tired of being poor and monotonous on the stage of literature and art and eagerly expecting to see something new Works and listen to new songs. And this short 25-minute TV documentary “Three Gorges” is a New Year’s gift, people expect it high, it is conceivable. But what made me feel even more troublesome is that it is in this short 25-minute scenery that there are two episodes of the film as a polish,