认知语言学翻译观与英语专业三年级笔译教学

来源 :继续教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Liujc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学的翻译观强调体验和认知的制约作用,突出主体认知活动在翻译中的表现。这一翻译观对英语专业三年级笔译教学的启示是,教学活动应该遵循学生的认知规律,再现翻译过程,培养翻译能力。也就是说,培养学生从体验中认知原文本及原文本所展示的世界的能力,以及用自然的目的语重构原文世界的能力。
其他文献
传统的单词教学方法总是让学生"读抄背默",学生容易疲劳,注意力分散,有的甚至产生厌恶感,教学效果自然要打折扣。因此在教学单词的过程中,要积极创设并灵活运用饶有趣味的方式
经历扎根于人的现实生活世界,是教师在日常生活世界中领悟教育力量的重要视角。因此,个人经历是教师教育中不可忽视的重要资源。研究和促进教师专业发展,就应该了解教师个人
全日制专业学位硕士研究生教育已成为研究生教育的重要组成部分,规模的快速扩大以及侧重于专业实践的培养特色,使其教育管理也面临新的形势和要求,需要从教育管理的各个环节加强
债权让与协议一旦生效,债权便随之从让与人移转给受让人。由于债务人并没有参与到该债权让与协议中去,故在对债务人为让与通知前,债务人通常并不知悉债权让与。针对该种情形,
海洋渔业合作社稳定发展的前提是获得债务融资支持,其社会属性决定了政府扶持的必然。研究从还款能力、发展能力,以及风险管理能力,分析了影响合作社债务融资能力的因素,发现
新课标明确提出:历史课程改革应树立以学生为主体的教学理念,鼓励教师创造性地探索新的教学途径,改进教学方法和教学手段,组织丰富多彩的教学实践活动,为学生营造一个兴趣盎然的好环境,激发学生学习历史的兴趣。由此可见,体现个性,构建一个充满活力的课堂,是新一轮课程改革大力倡导的教学理念。更何况时代的发展也呼唤高素质的人才,这也推进着教育课程的改革。因此,转变教学理念,激发学生求知欲,开启学生智慧,开展充满
本科教育是专业人才输出最为关键的环节,考试是检验学生阶段性学习的一种方式,在应试教育的背景下,考试却成了学校评定学分的工具。现有的考试方式严重阻碍了学生综合素质的提高
生物学是一门以实验为基础的自然科学,它是学习医学、农学、林学等学科的基础。社会的发展、人类文明的进步以及人民生活质量的提高都要依靠生物学的发展和应用。2010年12月17日美国《科学》杂志公布了2010年的十大科学进展,其中八项与生命科学有关,故而学好生物学是每个学生应该做到的。然而,本人深感农村初中生物教学困难重重,在此,谈谈自己的看法。  一、农村初中生物教学面临的困境  1.学校领导不够
地方本科院校大学语文教材建设要走出低级重复的怪圈,必须走特色发展的道路,即将本土文化中最优秀的因素提炼出来融进教材建设中去,让学生在感受学习汉语言文化魅力的同时树
当前,职业教育的重要性没有被国民充分认识;对职业教育缺乏系统性研究;人口多,就业难,用人单位一味追求高学历、高文凭,使职业教育受到冷落;国民经济基础薄弱,使劳动力终身教