论文部分内容阅读
少数民族典籍英译具有鲜明的民族特性,在翻译界引起了广泛关注。由于起步较晚,该领域发展尚处于探索阶段,无论是实践层面还是理论层面,都存在诸多不足。实践层面,主要表现为译作数量有限、译作种类单一和译作质量不高;理论层面,则体现在理论体系尚未形成、研究视角缺乏新意、规范研究居多而实证研究甚少。