论文部分内容阅读
发展知识经济,如今对每一个国家都越来越显得重要。因为知识创造财富的事实表明,它最终将是竞争之本和活力之源。过去我们可能还没有意识到抢夺知识的战略意义,现在看中国所面对的种种挑战,树立这个全局观已迫在眉睫。抢夺知识,就是抢夺明天。我们仔细品味眼前生活质量所变,无不感到这正是历史所积淀的知识的贡献。抚今追昔,我们会愈加产生“前人种树后人乘凉”的体验,但是在一场看不见硝烟的知识抢夺战早已打响时,我们却放松了警惕,甚至还无动于衷。那么多跻身“世界500强”的大跨国公司在中国投资建厂不算,还要设立研究开发中心,对我们的名牌大学
The development of a knowledge economy is now more and more important for every country. The fact that knowledge creates wealth shows that it will ultimately be the source of competition and vitality. In the past, we may not yet realize the strategic significance of snatching knowledge. Now it is imminent to look at the various challenges China faces and to establish this global outlook. To snatch knowledge is to snatch tomorrow. We carefully taste the immediate quality of life has changed, all feel this is the history of the accumulation of knowledge contribution. In retrospect, we will have an even greater experience of “taking advantage of the cool weather of our predecessors”, but we are relieved and even indifferent when a seemingly unpredictable war of knowledge has already begun. So many among the “Global 500” multinational companies invest in China is not built, but also the establishment of research and development centers, our famous universities