论文部分内容阅读
壁炉是用作抵御严寒的,吊扇则用来驱逐炎热。一把火、一缕风,被人截获,供人役使,标志着人类借助自然力创造适宜生命“存活”的空间性状的一个历史阶段,一个也许有限的阶段。空气调节器的发明是对这一有限阶段的一次超越,使人类对室温的选择有了大得多的自由:人们可以依照自己的意愿随意控制室温;春去秋来,不惧寒暑,何其惬意。从壁炉、吊扇到空气调节器,可谓由传统步入现代,这后一个显然是为淘汰前一个产生的,犹如现代对传统的吞噬。
Fireplaces are used to withstand the cold, ceiling fans are used to expel heat. A fire, a ray of wind, being intercepted by human beings and serving as a symbol of man’s natural history created a space suitable for the “survival” of life, perhaps for a limited period. The invention of the air conditioner was a transcendence over this limited period, giving mankind much greater freedom of choice at room temperature: one can control the room temperature as one wishes; spring to autumn, . From the fireplace, ceiling fans to air conditioners, can be described from the traditional into the modern, the latter is obviously to eliminate the previous one, as the modern devour the tradition.