论文部分内容阅读
在过去5个月里,没有哪个国家领导人像巴基斯坦总统穆沙拉夫这样冒这么大的政治风险:断然站到美国一边,参加反恐战争——这仅是开始;绷紧的印巴局势对他来说是又一次严峻考验,但他在全世界面前向印度总理瓦杰帕伊伸出了友谊之手,表现出一个政治家所应有的气度;前不久,巴政府推出一系列政策,开始了自1981年伊扎哈克将这个国家改变成伊斯兰共和国以来最剧烈的变革。一时之间,穆沙拉夫再度置身于风口浪尖。 穆沙拉夫到底是怎样一个人?他如何应对重重危机?1月28日(提前出版)的美国《新闻周刊》刊载长文,披露了穆沙拉夫许多鲜为人知的故事。
In the past five months, no national leader has taken such political risks as Pakistan’s President Musharraf: resolutely standing on the side of the United States and participating in the war on terror - this is only the beginning. The tense situation in India and Pakistan has come to him Said that it was yet another severe test. However, he extended his friendship to Indian Prime Minister Vajpayee in the face of the world and demonstrated the degree of demeanor demanded of a politician. Not long ago, the Pakistani government launched a series of policies to start the The most dramatic change since Izhaquek transformed this country into the Islamic Republic in 1981. For a time, Musharraf was again exposed in the cusp. How Musharraf was a man? How did he cope with the crisis? On January 28 (pre-publication), the United States Newsweek published a long article disclosing many of Musharraf’s little-known stories.