Pillararene-based fluorescent sensors for the tracking of organic compounds

来源 :黑龙江科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jchenghai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7<
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
在法律的内涵下,学校被很多人认为是行政主体,学校中各层关系不是法律意义上的理性关系,而是学校内部建立起来的关系,和法律上规定的关系不一样,学校内部建立起来的关系是学
期刊
钨矿、磷矿和萤石均属于24种战略矿产资源,在军工、民生、化工和农业等领域有广泛应用,其中萤石和磷矿属于一次性不可再生资源.因此,这类资源的高效利用对于保障国家资源安全
期刊
沈阳辽海装备有限责任公司隶属于中国船舶重工集团公司,是我国国防科技工业军品科研、生产能力双保留骨干企业之一,是海军潜用声纳装备的主要供应商和服务商。现有工会会员911人,在岗职工入会率达100%。公司现任工会委员会由7名委员组成。下设基层工会支会(职工代表组)16个,工会小组82个。全公司共有专兼职工会工作者129人。  近年来,公司工会以“三个代表”重要思想为指导,坚持“组织起来、切实维权”的工
柯律格《Fruitful sites:Garden Culture in Ming Dynasty China》(丰饶园址:中国明朝的园林文化)这本书对研究中国古代园林结构和建造理念提供了另一种研究视角,给古园林赋
通过查阅前人在电影片名翻译方面的研究,笔者发现许多电影片名的翻译难以摆脱“等值”原则的束缚,仅仅考虑到字面意思的一致性,却忽视了电影片名的特征与功能。目的论指出,电影片名的翻译是一种有目的的行为,应该体现出片名的文化交流作用以及商业价值。因此,本文将在目的论的指导下对英文电影片名翻译进行分析,旨在为电影片名翻译开拓一个新视角,帮助译者在保持电影片名的自身特征和功能的同时,能够根据不同的目的采取不同
期刊
#
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
象征主义对麦金托什早期绘画和设计作品的艺术风格及表现手段——题材、造型和色彩具有强烈影响。近年来,部分史学家却并不乐于回忆和承认与之相关的种种事实,究其原因大致有
任何一个民族的绘画艺术,都有其特殊性,是这个民族文化的表现形式之一。“中国人自古有深远的哲学思想,又有灿烂的文学艺术,有独特的性格风俗。由此而形成的中国画,也与其他