论文部分内容阅读
我们在学习和应用肺结核病的苏联分类法时,常常遇到译名、病理、临床、X线所见、各类型间鑑别、治疗和处理等问题。本会防治研究组和北京分会举办的北京市防痨工作人员学习会上,经常有各地结核病防治机构送来要求解答、鑑定、处理的病案。本邗为了使大家都能参加这个学习和讨论起见,特辟‘苏联肺结核病分类法的学习和讨论’专栏。各地防痨机构和防痨工作者,在学习和应用苏联分类法时,遇到的各种问题,都可将有关详细病歷和X线片寄来,由本会防治研究组研究或在学习会上讨论后答复,并将其中有代表性的问题在本栏发表。各地防痨工作者对我们的讨论结果,有意见的地方亦可在本栏上公开研究、讨论、商榷。我们希望通过这个专栏来提高对苏联分类法的认识,并协助大家解决有关问题,欢迎各地防痨机构和防痨工作者踊跃参加。本期有胡连壁医师对本刊今年第三期本栏上的讨论结果,提出不同的意见,及我们的答复。
When we study and apply the Soviet taxonomy of tuberculosis, we often encounter problems such as translation, pathology, clinical findings, X-ray findings, and the identification, treatment and treatment of various types of tuberculosis. The prevention and treatment staff training meeting organized by the prevention and treatment research group and the Beijing Branch of Beijing Municipality will often send medical treatment cases that are required to be answered, appraised and handled by the TB prevention and control institutions all over the country. In order to enable everyone to participate in this learning and discussion, this column is devoted to the ’Learning and Discussing’ column of the Soviet Union’s Tuberculosis Taxonomy. Various anti-tuberculosis institutions and anti-tuberculosis workers in various places may encounter problems when studying and applying the Soviet taxonomy. They may send detailed medical records and X-rays and study them by the prevention and control research group or at a study conference After the reply, and will be representative of the issues published in this column. The results of the discussions among our anti-tuberculosis workers on our work and the opinions they have made can be openly discussed, discussed and discussed in this column. We hope that through this column we can raise our awareness of the Soviet taxonomy and help you to solve the relevant problems. We welcome the anti-dumping agencies and anti-tuberculosis workers participating in this column. In this issue, Dr. Hu Lianbi put forward different opinions on the discussions in this column in the third issue of this year and our reply.