论文部分内容阅读
在布鲁塞尔,离欧洲共同体总部不远,有一家古朴典雅的意大利餐馆。在餐馆门口的一块金匾上,写着:“法国《世界报》记者马塞尔·斯科托在欧共体主持了18年的辩论,他曾在此用餐。”在法国新闻界,马赛尔可称得上是大名鼎鼎的人物。从七十年代开始,他就从事对欧共体的报道,采访过无数政界名流,撰写过许多脍炙人口的佳作。他目睹了欧共体的变迁,对欧共体的各种情况了如指掌,素有“活字典”的美称,是法国新闻界为数不多的欧共体专家。
In Brussels, not far from the European Community headquarters, there is a simple and elegant Italian restaurant. On a golden plaque in front of the restaurant, read: “Marcel Scotto, a Le Monde newspaper newspaper, presided over 18 years of debate in the EC, where he dined.” In the French press, Marseille Seoul can be regarded as the famous figure. Since the 1970s, he has been reporting on the European Communities. He has interviewed numerous politicians and celebrities and has written many well-known works. He witnessed the changes in the European Community and became familiar with the various circumstances of the EC. He is known as the “Living Dictionary” and is one of the few EC experts in the French press.