浅谈泰国学生汉语颜色词教学

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pp_dolphin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:由于不同国家的文化差异,往往会造成语言学习者在使用颜色词时产生语法、文化内涵的理解等方面的错误。所以这就需要在对外汉语教学中,不但要进行简单的颜色词语音、写法和意思上的讲解,还要对颜色词在不同语言环境和文化背景下所代表的文化内涵进行详细地对比和讲解。从而避免学生在运用过程中产生一些不必要的一些偏差和错误。
  关键词:颜色词;文化内涵;偏差和错误;教学建议;教学策略
  颜色词在语言使用中占有着很重要的位置。在我们日常生活的吃、穿、住、行的各个方面都会用到颜色词。在《汉语水平考试词汇与汉字等级大纲》(修订本)中,对颜色词及相关词的分类是这样的:甲级词汇包括:白、黑、黑板、红、黄、蓝、绿、青年。乙级词汇包括:白、白菜、白天、黑暗、红茶、红旗、黄瓜、黄油。丙级词汇包括:白白、苍白、蛋白质、黑夜、黄昏、黄色、灰、灰尘、灰心、洁白、明白、青菜、青春、青蛙。丁级词汇包括:白酒、碧绿、翠绿、分红、黑白、红领巾、黄金、空白、沥青、坦白、通红、鲜红、雪白、棕色。
  《汉语水平考试词汇与汉字等级大纲》(修订本)对颜色词的分类中可以看出,对外汉语考试中涉及的颜色词也是比较多的。另外,根据西北大学硕士研究生王洁通过对“HSK动态作文语料库”的检索得出的各国留学生对汉语颜色词的使用频率,可以看出颜色词的使用情况①。
  表中的“字”代表颜色词作为“字”在语料库中出现的频率,“词”代表颜色词作为“词”在语料库中出现的频次。
  由上面的颜色词使用频率表格可以看出,颜色词的使用频率也是非常高的,说明颜色词在日常生活中使用具有普遍性、广泛性和经常性的特点。
  由于泰国本土教师缺乏对中国文化,特别是颜色词的文化内涵的深入理解,所以他们也不会在教学中深入地讲解颜色词的文化内涵。在泰国的汉语教学中,对颜色词文化内涵的教学是缺失的,或者是严重不足的。
  《汉语水平等级标准与语法等级大纲》②对颜色词的学习要求仅限于常用的名词、形容词、副词等,对于颜色词所代表的文化内涵的内容没有明确的规定。这也是对外汉语教材或书籍没有过多涉及汉语颜色词文化内涵的根本原因。
  在泰国用的比较广泛的汉语教材是杨寄洲先生主编的《初级汉语教程上》,在这本书,只有三课涉及到了颜色词。即第六课,“他最喜欢的颜色是绿色。”中的“绿色”。第八课“白天我们都忙着工作”中的“白”。第二十课中的“他开始脸红了。”中的“红”。而且对颜色词的讲解也仅限于语法或词法内容,对颜色词的文化内涵根本就没有提及。这就导致了在颜色词的文化内涵理解上也存在着错误。如,“戴绿帽子”,在中国文化中代表这不好的寓意,但在泰国或是其他国家,戴绿色的帽子并没有不好的意思,所以如果不给学生讲解颜色次的文化内涵,就会让学生产生一些误解。
  故此,笔者认为在词汇教学中,适当加入词汇所带表的文化内涵的教学,不仅可以让学生加深对词汇的理解,同时还能够活跃课堂,使教学活动的内容多文化,提高学生学习的兴趣。
  1.调整和优化对外汉语教材,在对外汉语教材中,对颜色词及其文化内涵的学习应该予以重视,在教材的编排上,插入更多的关于颜色词及其文化内涵的内容,而且在编排上,更加的系统性、集中性和完整性。
  2.教学上调整和优化,首先由易到难,然后,随着学生汉语水平的提高,逐渐加深对颜色词文化内涵的讲解。另外,要针对某些难以理解的颜色词或经常出错的颜色词进行具有针对性的讲解。以增强学生的印象。
  3.增加趣味性,活跃的课堂气氛,幽默的教学风格,愉快的学习体验等才能提高学生的学习兴趣。如用多媒体进行辅助教学,制作一些有助于教学的教具。并列举一些错误使用汉语颜色词,而且可笑的例子或故事。
  总之,颜色词在不同的民族语言中具有着相同和不同的文化内涵,而对外汉语作为传播语言和文化的一种途径。需要在教材上做进一步的调整和优化,将颜色词及其文化内涵的内容编排得更集中、更系统、更完整。并在教学过程中,以多途径辅助教学,气氛生动活泼的教学课堂来加深学生对颜色词及其文化内涵的印象,避免或减少使用的错误率。
  注释:
  ①王洁.跨文化视角下的对外汉语颜色词教学研究[D].西北大学.2010,5.
  ②国家对外汉语领导教学小组办公室编.汉语水平等级与语法等级大纲[M].高等教育出版社,1996.P.24.
  参考文献:
  [1]王洁.跨文化视角下的对外汉语颜色词教学研究[D].西北大学,2010,5.
  [2]国家对外汉语领导教学小组办公室编.汉语水平等级与语法等级大纲[M].高等教育出版社,1996.P.24.
  [3]张占一.如何处理和揭示对外汉语教学中的文化因素[J].语言教学与研究,1991(4).
  [4]胡明扬.对外汉语教学中的文化因素[J].语言教学与研究,1993(4).
  [5]吕文华.外国人学汉语的语用失误.对外汉语教学语法探索,语文出版社,1994.
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
摘 要:拉康的镜像理论是以弗洛伊德的无意识理论和索绪尔的语言学理论为主要来源,并试图借助于结构主义的“科学力量”来修正精神分析学的过分主观性和任意性。《儿子与情人》的研究大多都从弗洛伊德的“恋母情结”、“恋子情结”的视角探寻主人公的心理世界。本文通过分析小说中自我在他者中的形成与发展,从而揭示了镜像理论给《儿子与情人》的多层艺术启示。  关键词:镜像理论;拉康;保罗  一、自我的缺失与异化  拉康
摘 要:《拙庵韵悟》是清康熙年间的一部音韵学著作,反应了清初河北地区的语音面貌。其记录的声母系统具有全浊声母消失,并入相应清声母;[t?]、[t?‘]、[?]可能形成;知庄章合流,卷舌音形成;微母独立存在等特点。  关键词:《拙庵韵悟》;音系;声母系统  《拙庵韵悟》,清康熙甲寅年间河北易水人赵绍箕撰。赵荫棠先生曾说:“其实它(拙庵韵悟)所体现的,比老守着等子门法而不敢改变的价值更高。设若我们要编
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:《醒世姻缘传》中的姑子海会是整本小说中最离经叛道的女性形象,海会为了绝对的自由,选择了自己独特的反抗方式:不为人妻,不为人妾,不当娼妓,用堕入空门享受自由的性爱和平等的人格。本文从海会叛逆思想根源出发探寻明末清初的社会现实和女性处境。  关键词:海会;姑子;堕落;觉醒  《醒世姻缘传》是我国文学史上一部著名的现实主义的小说,也是一部重要的世情小说,该书成书于明末清初,作者为山东人西周生。全
摘 要:陶瓷文化与传承与发展中,陶瓷作品英译名的“适译”既最大程度保留了原作品的文化内涵,也极大地促进陶瓷文化的交流。本文以陶瓷作品“和谐中国瓶”的英译名为例,分析了在陶瓷文化翻译实践中制约译者翻译水平的主要因素,同时也提出了陶瓷作品英译名的“适译”原则和方法。  关键词:陶瓷文化;传承与发展;适译  陶瓷文化的传播必须依托陶瓷翻译,以翻译为桥梁,链接不同背景文化下的陶瓷文化交流。“翻译既是语言的
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:二语习得(second language acquisition)这门学科所涉及的领域很广,是一门交叉型学科,其理论和研究成果与很多学科都有内在的联系,如母语习得,理论语言学,神经语言学,残障人士的语言习得,语言教学和教育中的语言等。二语习得是从认知学中发展出来的,旨在研究语言学习者个体的固有的内在的认知过程。二语习得是一个年轻的学科,起源于十九世纪八十年代。第二语言习得研究与其他应用语言
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本文从高一学生语气词“吧”的基本语法意义分类开始,分析学生使用语气词“吧”的偏误原因,提出教学方法与运用。