论文部分内容阅读
中国作家曹文轩教授于2016年4月荣获世界儿童文学最高奖——"国际安徒生奖",获此国际文学大奖,对曹文轩作品的译介发挥了重要作用。本文以其代表作《青铜葵花》的英译版(译者Helen Wang)为研究对象,以刘宓庆先生的翻译美学理论为指导,从形式系统和非形式系统两个层面分析曹文轩英译过程中的审美再现,为中国儿童文学作品的英译提供了新的角度。