论文部分内容阅读
<正> 体是俄语动词的一个重要范畴,而体的问题也是我们在俄语语法教学中遇到的最困难的问题之一。例如未完成体过去时的涵义和用法,同否定词连用时动词体的选择,动词不定式的体的选择等等,都是学生较难掌握的问题。在实践中要解决这些问题,仅仅依据对体的一般涵义的理解,往往是不够的。譬如“我说服他不买这本书”这句话,似乎应译成:Яуговорилегонеkynumbзтукнигу。因为原句中的“买”似乎是指“行为的结果”,所以应该译成完成体才是。然而,在俄语中正确的说法是Яуговорилегонепо-хупатъзтукнигу。(但Яуговорилегонепохупатъзтукнигу),因为在这里否定的是行为的必要性,而不去注意行为是否有结果。