论文部分内容阅读
党中央、国务院高度重视智库建设。党的十八大、十八届三中全会明确提出要加快智库发展。习近平总书记曾指出,要完善决策机制和程序,按照服务决策、适度超前的原则,建设高质量智库。李克强总理曾提出,要审视国际大势,用创新型思维强化前瞻研究,提供更多有影响、有价值的思想产品,打造有中国特色、高水平的新型智库和国际交流合作平台。前不久,中央审议了
The CPC Central Committee and the State Council attach great importance to the building of a think tank. The 18th CPC National Congress and the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee clearly proposed that the development of think tanks should be speeded up. General Secretary Xi Jinping pointed out that it is necessary to improve the decision-making mechanism and procedures and establish a high-quality think tank according to the principles of service decision-making and appropriate advancement. Premier Li Keqiang once said that it is necessary to review the international trend, strengthen forward-looking research with innovative thinking, provide more influential and valuable ideological products, and build a new type of think tank with Chinese characteristics and high standards and an international exchange and cooperation platform. Not long ago, the central government deliberated